Wi-heom-han gyan-gye (2012)

Wi-heom-han gyan-gye Další název

Dangerous Liaisons / Weixian Guanxi / Nebezpečné známosti

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.10.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 94 Naposledy: 17.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 286 116 352 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Dangerous.Liaisons.2012.720p.BluRay.DD5.1.x264-TayTO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky Wi-heom-han gyan-gye ke stažení

Wi-heom-han gyan-gye
7 286 116 352 B
Stáhnout v ZIP Wi-heom-han gyan-gye

Historie Wi-heom-han gyan-gye

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wi-heom-han gyan-gye

18.2.2023 1:22 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
19.1.2014 11:01 sk.frosty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka sedi aj na "Dangerous.Liaisons.2012.BluRay.720p.x264-CHD"

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj


 


Zavřít reklamu