Wizards vs. Aliens S01E01 (2012)

Wizards vs. Aliens S01E01 Další název

Wizards vs. Aliens 1/1

Uložil
bez fotografie
verus.1993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 243 329 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wizards.Vs.Aliens.S01E01.Dawn.Of.The.Nekross.Pt1.PDTV.x264-RAWNiTRO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložené z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Wizards vs. Aliens S01E01 ke stažení

Wizards vs. Aliens S01E01
278 243 329 B
Stáhnout v ZIP Wizards vs. Aliens S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wizards vs. Aliens (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.12.2012 0:00, historii můžete zobrazit

Historie Wizards vs. Aliens S01E01

21.12.2012 (CD1) verus.1993  
20.12.2012 (CD1) verus.1993 Původní verze

RECENZE Wizards vs. Aliens S01E01

21.12.2012 10:02 Suligus odpovědět
bez fotografie
gogo: tenhle seriál je nahradou za Sarah

Jinak diky za titule
20.12.2012 21:59 paytrack odpovědět
Super, díky moc :-) Už jsem si říkal, jestli vůbec někdo bude titulky k tomuhle seriálu překládat.. Tak doufám že budeš pokračovat, dobrá práce ;-)
20.12.2012 20:44 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
uploader20.12.2012 18:03 verus.1993 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za připomínky, příležitostně opravím. To gran mi nedošlo...:-D Diky. A vypadá to, že asi budu pokračovat.
20.12.2012 11:45 gogo369 odpovědět
Dik za titule, budes prekladat i dal? Hodne mi to pripomina Sarah Jane Adventures, taky takova nenarocna pohodovka.
Vsiml jsem si tam par chybek:
Gran - neni jmeno ale znamena to babička/babi, zkracenina grandmother
halfling není míšenec ale pulčík jinak řečeno hobit (Lotr, D&D) ale vic by se do textu asi hodilo mládě nebo tak něco aby to davalo smysl
96 - ten -> den
153 - nenapojili se na mikrovlnku ale na mikrovlny z mobilu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.