Wizards vs. Aliens S01E01 (2012)

Wizards vs. Aliens S01E01 Další název

Wizards vs. Aliens 1/1

Uložil
bez fotografie
verus.1993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 9.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 243 329 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wizards.Vs.Aliens.S01E01.Dawn.Of.The.Nekross.Pt1.PDTV.x264-RAWNiTRO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložené z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Wizards vs. Aliens S01E01 ke stažení

Wizards vs. Aliens S01E01
278 243 329 B
Stáhnout v ZIP Wizards vs. Aliens S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wizards vs. Aliens (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.12.2012 0:00, historii můžete zobrazit

Historie Wizards vs. Aliens S01E01

21.12.2012 (CD1) verus.1993  
20.12.2012 (CD1) verus.1993 Původní verze

RECENZE Wizards vs. Aliens S01E01

21.12.2012 10:02 Suligus odpovědět
bez fotografie
gogo: tenhle seriál je nahradou za Sarah

Jinak diky za titule
20.12.2012 21:59 paytrack odpovědět
Super, díky moc :-) Už jsem si říkal, jestli vůbec někdo bude titulky k tomuhle seriálu překládat.. Tak doufám že budeš pokračovat, dobrá práce ;-)
20.12.2012 20:44 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
uploader20.12.2012 18:03 verus.1993 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za připomínky, příležitostně opravím. To gran mi nedošlo...:-D Diky. A vypadá to, že asi budu pokračovat.
20.12.2012 11:45 gogo369 odpovědět
Dik za titule, budes prekladat i dal? Hodne mi to pripomina Sarah Jane Adventures, taky takova nenarocna pohodovka.
Vsiml jsem si tam par chybek:
Gran - neni jmeno ale znamena to babička/babi, zkracenina grandmother
halfling není míšenec ale pulčík jinak řečeno hobit (Lotr, D&D) ale vic by se do textu asi hodilo mládě nebo tak něco aby to davalo smysl
96 - ten -> den
153 - nenapojili se na mikrovlnku ale na mikrovlny z mobilu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.