Wo de te gong ye ye (2016)

Wo de te gong ye ye Další název

My Beloved Bodyguard/The Bodyguard

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 448 Naposledy: 12.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 702 945 397 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro My.Beloved.Bodyguard.2016.480p.Bluray.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Otec roku, Andy Lau, ukradne něco, co mu nepatří, jeho dcera poté zmizí a Sammo se vydává do boje, aby ji zachránil.
http://www.csfd.cz/film/415415-wo-de-te-gong-ye-ye/komentare/

Titulky by měly sedět i na verze:
My.Beloved.Bodyguard.2016.BDRip.x264-ROVERS
My.Beloved.Bodyguard.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS
My.Beloved.Bodyguard.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS
My.Beloved.Bodyguard.2016.720p.BRRip.850MB - MkvCage
My.Beloved.Bodyguard.2016.BluRay.720p.x264.Ganool
My.Beloved.Bodyguard.2016.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool
My.Beloved.Bodyguard.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK
My.Beloved.Bodyguard.2016.720p.BluRay.x264-WiKi
My.Beloved.Bodyguard.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
My.Beloved.Bodyguard.2016.Chinise.720p.HEVC.BluRay.x265
My.Beloved.Bodyguard.2016.CHINESE.1080p.BluRay.AVC.TrueHD.5.1-FGT
My.Beloved.Bodyguard.2016.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Wo de te gong ye ye ke stažení

Wo de te gong ye ye
702 945 397 B
Stáhnout v ZIP Wo de te gong ye ye

Historie Wo de te gong ye ye

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wo de te gong ye ye

uploader2.7.2023 21:18 langi odpovědět

reakce na 1554082


Děkuju, doplněno :-)
1.7.2023 22:19 solaris104 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na My.Beloved.Bodyguard.2016.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
2.5.2019 14:18 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader26.7.2016 21:26 langi odpovědět

reakce na 988707


Díky též za info, je to tam :-)
26.7.2016 13:28 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji. Sedí i na My.Beloved.Bodyguard.2016.CHINESE.1080p.BluRay.AVC.TrueHD.5.1-FGT, velikost 31,8 GB (34 251 044 874 bajtů).
23.7.2016 20:45 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
20.7.2016 23:34 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky !!
uploader17.7.2016 18:51 langi odpovědět

reakce na 986534


Díky za info a není zač ;-)
17.7.2016 15:07 86071 Prémiový uživatel odpovědět
Také děkuji za titulky. :-)
17.7.2016 12:14 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.7.2016 11:16 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc. Sedí i na My.Beloved.Bodyguard.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS.mkv, velikost 6,54 GB (7 032 823 380 bajty).
16.7.2016 21:24 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
16.7.2016 19:30 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj a moc díky
16.7.2016 15:46 oblouk odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
uploader16.7.2016 15:17 langi odpovědět
Není zač, bavte se :-)
15.7.2016 21:40 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super. Moc díky ! :-)
15.7.2016 18:57 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
15.7.2016 18:53 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
15.7.2016 16:09 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 985983


Milašku ďakujem pekne za titulky.
uploader15.7.2016 15:58 langi odpovědět

reakce na 985981


Ještě jsem neviděla, ale mám to tu připravený. Titulky jsou prý zatím neofiko, takže uvidím, až po zkouknutí.

A není zač :-)
15.7.2016 15:39 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)