Wolf Creek S01E01 (2016)

Wolf Creek S01E01 Další název

 1/1

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 979 Naposledy: 21.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 401 970 634 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wolf.creek.S01E01.Proper.Webrip.x264-MFO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prvá časť austrálskeho mini seriálu o 19 - ročnej Eve, ktorej sériový vrah zavraždí rodinu. Ona prežije a chce sa mu pomstiť.

Ak by sa tam vyskytli chyby prípadne by ste preložili niečo inak píšte do komentárov, opravím to.

Preklad na verziu: Wolf.creek.S01E01.Proper.Webrip.x264-MFO

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!!

Samozrejme poďakovanie a hlas potešia. Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Wolf Creek S01E01 ke stažení

Wolf Creek S01E01 (CD 1) 401 970 634 B
Stáhnout v ZIP Wolf Creek S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wolf Creek (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wolf Creek S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wolf Creek S01E01

28.12.2017 1:20 MartinHlavac888 odpovědět
bez fotografie
australská anglina je pocuc, takže díky
7.2.2017 3:22 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
29.11.2016 4:38 tor22 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas celej serie na wolf.creek.s01e01.bdrip.x264-taxes Velka vdaka vopred.
13.10.2016 13:31 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
6.9.2016 15:37 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.7.2016 22:24 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.6.2016 10:23 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.5.2016 14:24 michallubusky odpovědět
bez fotografie
si najlepší :*
23.5.2016 20:50 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
23.5.2016 10:34 beathoven Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem peknee!!!!!
21.5.2016 22:35 MareekF92 odpovědět
bez fotografie
Paráda! moc děkuju.. jsem mega happy, že překládáš :-)
21.5.2016 12:18 LIVINGDEAD odpovědět
Díky moc za titulky, ani jsem netušil, že takový seriál existuje :-)
21.5.2016 10:03 spajdr odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!
20.5.2016 20:16 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.5.2016 18:07 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 971707


Buď v pohodě. Samozřejmě, že chápeme. Nejde překlady "nasekat jak cvičky". A jaks sem nahodila první díl, tak je jasný, že až budou další, tak je sem dáš. Všechno chce čas. A my Ti děkujeme. No fear, thanks are here.
uploader20.5.2016 16:57 mirinkat odpovědět
Kedze som len clovek a nie robot a nesedim pri pc 24 hodin denne, nemozem 6 dielov prelozit za 1 den. Budu aj ostatne diely ale budem ich pridavat postupne, mam ich zapisane v rozpracovanych, mozete sa tam kukat, ze ako pokracuje preklad. Dakujem za pochopenie.
20.5.2016 16:41 hejducka.janca@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
prosím o titule na další díly který už vyšli...děkuji:-)
20.5.2016 16:05 oster odpovědět
bez fotografie
diky za titulky a super tip,uz se tesim na dalsi dily!!!
20.5.2016 15:40 Johny M. odpovědět
thx. nepostará se někdo i o CZ?
20.5.2016 11:47 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Vďaka
20.5.2016 9:50 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
20.5.2016 6:18 mortimer.r Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
20.5.2016 5:29 vojtakv odpovědět
Velké díky a navíc i za tip. :-)
20.5.2016 2:40 For-ever odpovědět
bez fotografie
Diky moc, pribeh vyzera zaujimavo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím o české titulky.Ok, tak nic.
Tohle mi nepřijde cajk, pokud o tom autor neví.
Neda, pokial sa sama neozve. Nahraj to s uvedenim jej autorstva a napis, ze ty len korekcie.
Dá se nějak zjistit kontakt na překladatelku? Asi ne co, když na profilu nic nemá. Prošla jsem to, o
Na korejském VOD příští středu.
Zdravíčko, Ja a vela ľudí by bolo vdačných za tento preklad keďže sa to jedná o dokument Černobyľu,
Ahoj děkuji za zklidnění tématu, bylo nějaký teplo, asi mi uvařil mozek. Jinak ano, Desade je výjimk
Jestli už je možno přeložit, poprosím, koukněte ba to někdo... :-)
Děkuji
Occhiali Neri (Dark Glasses / Black Glasses)
Release info:
Occhiali Neri.ITALIAN.BluRay.x265-VXT
O co se jedná?
Díky za odpověď. V tom případě zde titulky bohužel nebudou.
Tak moc děkujeme. ❤️Vytvořiš na IMDB záznam.:D:)
To si užiju i tak jde o to, že bych aspoň chtěl stihnout 2 díly Evil jelikož ty se releasují co týde
V pohodě, vydržím. :-D
Jak vložit titulky k filmu, který není na IMDb? Kdysi fungovalo zadat číslo 000000, ale teď mne to n
Vildmaend 2021 Danish 1080p BDRemux DTS-HD 5 1 AVC-NDF
Vildmaend 2021 Danish 1080p BluRay DTS-HD 5
Tým som chcel podpichnúť desadeho, našincovi sa lepšie prekladá nemčina, než nordické jazyky...
Blu-ray vypustili i dánové:
Vildmaend.2021.DANiSH.1080p.BluRay.x264-NORDCUP
Vildmaend.2021.NORDiC.
Aha, dík za info. Lepšie, ako ruský kuchynský dabing...
Preklad sa trochu oneskori, ale pracujem na nom :)
Mmchdm, Nemci vypustili BluRay (s názvom "Wild Men"), napr.:
Wild.Men.2021.German.1080p.BluRay.x264
Myslím, že zbytočne paušalizuješ, koľko ľudí, toľko chutí. Ja to mám v pláne, keď dokončím rozpracov
může prosím někdo nahrát, tak aby sedalo stáhnout?
mohu se jen zeptat, jestli jsi se do toho pustil, jak to vypada? :) děkuji za odpověď :)
Vortex.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Fxe
Ďakujem, teším sa.


 


Zavřít reklamu