Wolf Creek S01E03 (2016)

Wolf Creek S01E03 Další název

  1/3

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 752 Naposledy: 9.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 436 438 482 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wolf.creek.S01E03.Proper.Webrip.x264-MFO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
3. časť s názvom Salt Lake (Slané jazero). Eve aj naďalej pátra po vrahovi a dostáva sa do ďalších problémov.

Preklad: mirinkat a _krny_

Sedí na verziu: Wolf.creek.S01E03.Proper.Webrip.x264-MFO

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!!

Samozrejme poďakovanie a hlas potešia. Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Wolf Creek S01E03 ke stažení

Wolf Creek S01E03
436 438 482 B
Stáhnout v ZIP Wolf Creek S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wolf Creek (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wolf Creek S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wolf Creek S01E03

13.10.2016 13:33 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
12.7.2016 9:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.5.2016 20:33 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
28.5.2016 14:24 michallubusky odpovědět
bez fotografie
super seriál, díky :-)
23.5.2016 21:48 LIVINGDEAD odpovědět
To je rychlost, díky :-)
23.5.2016 14:45 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.5.2016 10:42 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.5.2016 20:54 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
22.5.2016 20:08 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.5.2016 20:04 vojtakv odpovědět
Šikulka, díky moc. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překlad


 


Zavřít reklamu