Wolf Creek S02E03 (2016)

Wolf Creek S02E03 Další název

  2/3

Uložil
mirinkat Hodnocení uloženo: 15.2.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 237 Naposledy: 20.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tretia časť s názvom Chase - Prenasledovanie. Skupina preživších sa rozhodne hľadať civilizáciu.

Preklad by mal sedieť na všetky novšie releasy.

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!!

Samozrejme poďakovanie a hlas potešia. Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Wolf Creek S02E03 ke stažení

Wolf Creek S02E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Wolf Creek S02E03
Ostatní díly TV seriálu Wolf Creek (sezóna 2)

Historie Wolf Creek S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wolf Creek S02E03

5.2.2019 3:02 jamarco odpovědět
bez fotografie
DÍKY
16.2.2018 20:19 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
16.2.2018 19:10 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.2.2018 16:43 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
16.2.2018 16:31 gayfox Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
su važně skvěla,děkuju
16.2.2018 14:22 LIVINGDEAD odpovědět
Ty jsi ale rychlá :-) Moc děkujeme, jsi nejlepší na světě.
16.2.2018 11:45 skrivanekdavid odpovědět
je to ale blbost..
16.2.2018 0:07 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada