Wu-Tang: An American Saga S01E02 (2019)

Wu-Tang: An American Saga S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 95 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wu-Tang.An.American.Saga.S01E02.iNTERNAL.720p/1080p.WEB.h264-TRUMP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pôvodnými autormi sú Kenobe a Parzival. Do slovenčiny preložil Nih.
Celé preložené vrátane rapu, ktorý som doplnil 4.11.2019.
IMDB.com

Trailer Wu-Tang: An American Saga S01E02

Titulky Wu-Tang: An American Saga S01E02 ke stažení

Wu-Tang: An American Saga S01E02
Stáhnout v ZIP Wu-Tang: An American Saga S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wu-Tang: An American Saga (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.6.2020 13:12, historii můžete zobrazit

Historie Wu-Tang: An American Saga S01E02

12.6.2020 (CD1) Nih ďalšie korekcie
4.11.2019 (CD1) Nih Opravené chyby, doplnený rap
18.10.2019 (CD1) Nih Původní verze

RECENZE Wu-Tang: An American Saga S01E02

uploader15.2.2020 7:59 Nih odpovědět

reakce na 1314428


A čo vymýšľať??? V titulkoch boli a sú uvedení pôvodní autori prekladu a autor prekladu do sk. Je to jasné, ako pes!
uploader14.2.2020 16:41 Nih odpovědět

reakce na 1318441


Pod tvoje titulky.
uploader14.2.2020 16:41 Nih odpovědět

reakce na 1318112


Ahoj, pozri sa pod titulky na E10, nechce sa mi to znova písať.
13.2.2020 2:20 Kenobe odpovědět

reakce na 1314711


Vypomáháš si s nimi? To bych neřekl.
Časování máš kompletně stejný, tak si přestaň vymejšlet.
uploader31.1.2020 9:01 Nih odpovědět

reakce na 1314428


Sorry, sorry, už je to tu. Je to uvedené aj v titulkoch.
Na poslednej časti už makám, už ju skoro aj mám. Idem z angličtiny, ale pomáham si aj tvojimi.
30.1.2020 0:27 Kenobe odpovědět
Ze slušnosti by stálo uvést v popisku, kdo je autorem a zároveň si do překladu nevymejšlet hovadiny. Desátý díl si udělej podle sebe, zakazuju ti sem nahrávat mou verzi do SK, páč je v něm až mnoho vulgarismů.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.