Wu-Tang: An American Saga S01E02 (2019)

Wu-Tang: An American Saga S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 2.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wu-Tang.An.American.Saga.S01E02.iNTERNAL.720p/1080p.WEB.h264-TRUMP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pôvodnými autormi sú Kenobe a Parzival. Do slovenčiny preložil Nih.
Celé preložené vrátane rapu, ktorý som doplnil 4.11.2019.
IMDB.com
Kinobox

Trailer Wu-Tang: An American Saga S01E02

Titulky Wu-Tang: An American Saga S01E02 ke stažení

Wu-Tang: An American Saga S01E02
Stáhnout v ZIP Wu-Tang: An American Saga S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wu-Tang: An American Saga (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.6.2020 13:12, historii můžete zobrazit

Historie Wu-Tang: An American Saga S01E02

12.6.2020 (CD1) Nih ďalšie korekcie
4.11.2019 (CD1) Nih Opravené chyby, doplnený rap
18.10.2019 (CD1) Nih Původní verze

RECENZE Wu-Tang: An American Saga S01E02

uploader15.2.2020 7:59 Nih odpovědět

reakce na 1314428


A čo vymýšľať??? V titulkoch boli a sú uvedení pôvodní autori prekladu a autor prekladu do sk. Je to jasné, ako pes!
uploader14.2.2020 16:41 Nih odpovědět

reakce na 1318441


Pod tvoje titulky.
uploader14.2.2020 16:41 Nih odpovědět

reakce na 1318112


Ahoj, pozri sa pod titulky na E10, nechce sa mi to znova písať.
13.2.2020 2:20 Kenobe odpovědět

reakce na 1314711


Vypomáháš si s nimi? To bych neřekl.
Časování máš kompletně stejný, tak si přestaň vymejšlet.
uploader31.1.2020 9:01 Nih odpovědět

reakce na 1314428


Sorry, sorry, už je to tu. Je to uvedené aj v titulkoch.
Na poslednej časti už makám, už ju skoro aj mám. Idem z angličtiny, ale pomáham si aj tvojimi.
30.1.2020 0:27 Kenobe odpovědět
Ze slušnosti by stálo uvést v popisku, kdo je autorem a zároveň si do překladu nevymejšlet hovadiny. Desátý díl si udělej podle sebe, zakazuju ti sem nahrávat mou verzi do SK, páč je v něm až mnoho vulgarismů.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...


 


Zavřít reklamu