Yellowstone S01E02 (2018)

Yellowstone S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 4.7.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 81 Celkem: 1 073 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 052 708 425 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Yellowstone.2018.S01E02.720p.WEBRip.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky Yellowstone S01E02 ke stažení

Yellowstone S01E02 (CD 1) 1 052 708 425 B
Stáhnout v jednom archivu Yellowstone S01E02
Ostatní díly TV seriálu Yellowstone (sezóna 1)

Historie Yellowstone S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yellowstone S01E02

29.8.2018 19:53 Radmila odpovědět
Díkesek :-)
29.7.2018 18:51 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
14.7.2018 1:25 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji!
13.7.2018 16:28 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za titulky. Další díl bude asi kdy přeložen?
10.7.2018 15:54 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.7.2018 14:46 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
5.7.2018 12:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.7.2018 10:56 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
5.7.2018 10:27 Lebowski odpovědět
bez fotografie
dikdikdik
5.7.2018 9:25 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
5.7.2018 7:41 martasczech odpovědět
bez fotografie
díky
5.7.2018 5:54 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.7.2018 20:33 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
4.7.2018 20:18 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.7.2018 20:15 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.