Yellowstone S05E11 (2018)

Yellowstone S05E11 Další název

  5/11

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2024 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 1 512 Naposledy: 8.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL (NTb) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální SkyShowtime titulky.
Překlad: Martin Drtina

Sedí např. na:
Yellowstone.2018.S05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Yellowstone.2018.S05E11.Three.Fifty-Three.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb


https://www.csfd.cz/film/575731-yellowstone/prehled/
https://www.csfd.cz/film/575731-yellowstone/1227273-season-5/prehled/
IMDB.com

Trailer Yellowstone S05E11

Titulky Yellowstone S05E11 ke stažení

Yellowstone S05E11
Stáhnout v ZIP Yellowstone S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Yellowstone (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.5.2025 15:13, historii můžete zobrazit

Historie Yellowstone S05E11

4.5.2025 (CD1) K4rm4d0n  
28.11.2024 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Yellowstone S05E11

10.11.2025 20:55 Anterior1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) Nejlepší!
7.1.2025 16:03 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky
22.12.2024 21:44 lachim18 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.12.2024 21:16 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.12.2024 17:37 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.11.2024 14:31 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky, sedí i na Yellowstone.2018.S05E11.Three.Fifty-Three.1080p.HEVC.x265-MeGusta
29.11.2024 23:20 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Yellowstone.S05E11.WEB.x264-TORRENTGALAXY
29.11.2024 18:58 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
29.11.2024 18:52 Bron67 odpovědět
Děkuji
29.11.2024 17:58 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
29.11.2024 11:31 savro odpovědět
bez fotografie
vďaka !!!
28.11.2024 16:38 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Yellowstone.S05E11.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)
28.11.2024 16:29 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.11.2024 16:28 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
28.11.2024 15:18 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
28.11.2024 14:50 tdmar odpovědět
bez fotografie
moc díky.
28.11.2024 13:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.11.2024 13:51 martinsiro odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasuje aj na Yellowstone.2018.S05E11.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab[TGx]
28.11.2024 13:46 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
28.11.2024 12:16 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
28.11.2024 11:07 j0s3f.abr odpovědět
bez fotografie
velke diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VoD 23.07.2026VOD o týden posunuto...
Zdá se, že Burn bude mít o 10 mil menší US otvírák než předchozí film. Ten šel na VOD po 18 dnech.
Posun o 21 dní? To se filmu v kinech nedaří?
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.