You May Not Kiss the Bride (2011)

You May Not Kiss the Bride Další název

You May Not Kiss the Bride

Uložil
jives Hodnocení uloženo: 12.8.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 699 Naposledy: 21.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro You.May.Not.Kiss.The.Bride.2011.1080p.BluRay.x264-LEVERAGE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by lucy_nka13

Měly by sedět na všechny BluRay a BRRipy.

http://www.csfd.cz/film/254744-you-may-not-kiss-the-bride/
IMDB.com

Titulky You May Not Kiss the Bride ke stažení

You May Not Kiss the Bride (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu You May Not Kiss the Bride

Historie You May Not Kiss the Bride

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE You May Not Kiss the Bride

20.8.2018 21:48 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.4.2014 17:23 kolumbus120 odpovědět
bez fotografie
Diki.
Seedi i na You.May.Not.Kiss.the.Bride.2011.1080p.BluRay.x264.YIFY.mp4
15.3.2014 22:47 cloudy3 odpovědět
bez fotografie
Poměrně dost místeček s chybějícími titulky, ale domyslit děj se dá, dík.
1.9.2012 18:41 sk.frosty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedi aj na "You.May.Not.Kiss.The.Bride.2011.BRRIP.XVID.AC3-MAJESTiC"
24.8.2012 17:16 Tinkywinkyx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji !
16.8.2012 23:56 helencek odpovědět
bez fotografie

reakce na 525979


Napíš do požiadavok
16.8.2012 23:31 founka odpovědět
bez fotografie
hodi nekdo do cz ? kuju
12.8.2012 17:20 Annette89j odpovědět
bez fotografie
do CZ nekdo? prosim ;-)
12.8.2012 9:17 founka odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa