You Me Her S01E01 (2016)

You Me Her S01E01 Další název

You Me Her S01E01 1/1

Uložil
MrGandy Hodnocení uloženo: 2.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 220 Naposledy: 1.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 963 608 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro You.Me.Her.S01E01.Cigarettes.And.Funions.And.Crap.720p.HDTV.x264-TTL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: Filip Indra
IMDB.com

Titulky You Me Her S01E01 ke stažení

You Me Her S01E01 (CD 1) 963 608 904 B
Stáhnout v jednom archivu You Me Her S01E01
Ostatní díly TV seriálu You Me Her (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.5.2016 12:37, historii můžete zobrazit

Historie You Me Her S01E01

3.5.2016 (CD1) MrGandy Verze 1.0
2.5.2016 (CD1) MrGandy Původní verze

RECENZE You Me Her S01E01

uploader5.5.2016 0:33 MrGandy odpovědět
Nevím, jestli budu mít čas překládat dál, možná to zkusím, ale vezme to opravdu kus času. Tenhle díl jsem dělal snad 6 hodin (melou tam jak blázni) a to byla první "rychlo" verze, pak mi asi hodinu zabrala korektura. Musím se do toho dostat. Každopádně, kdyby tu byl někdo, kdo by mi chtěl pomoct, tak fb: https://www.facebook.com/filip.indra
3.5.2016 23:40 playboxguest odpovědět
Skvělý seriál a titulky též na úrovni, děkuji :-)
3.5.2016 18:33 BusterKeaton odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
3.5.2016 15:40 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader3.5.2016 12:36 MrGandy odpovědět
Nahrávám verzi po korektuře

příloha You.Me.Her.S01E01.Cigarettes.And.Funions.And.Crap.720p.HDTV.x264-TTL.srt
2.5.2016 22:56 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky¨)Děkuji a také se přimlouvám za Bedrag.
tkimitkiy pozýva a platí - kto sa zveze? SK Trnava a okolie :D
Kdy bude? :)))) Moooc se na to těším
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre