You S01E10 (2018)

You S01E10 Další název

  1/10

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 31.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 211 Celkem: 211 Naposledy: 17.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro UNCENSORED.WEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S dovolením pouze přečasováno.
Pasáže, které byly navíc, nejsou přeloženy.

Překlad: Miss.Fine, twister78, LadyAlex
Korekce: LadyAlex
edna.cz/you


Sedí např. na:
You.S01.UNCENSORED.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-STRiFE


https://www.csfd.cz/film/610642-you/
IMDB.com

Titulky You S01E10 ke stažení

You S01E10 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu You S01E10
Ostatní díly TV seriálu You (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 31.12.2018 22:55, historii můžete zobrazit

Historie You S01E10

31.12.2018 (CD1) K4rm4d0n  
31.12.2018 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE You S01E10

12.1.2019 22:43 memaris Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
9.1.2019 11:58 pepca72 odpovědět
bez fotografie
Teď jsem zjistil, že 10 díl má i delší 50 min. verzi, kde jsou navíc některé dialogy a scény, tak to vysvětluje chybějící titulky. Zdar a znovu díky.
9.1.2019 11:34 pepca72 odpovědět
bez fotografie
Opravdu jsou některé věty nepřeložené. Moc neumím anglicky, ale poznat se to dá. Někde i celé scény, např. ta v nemocnici s matkou Paca. Škoda, že zrovna u posledního dílu je to tak okleštěné, celý seriál je hlavně o dialozích a když nám, kteří anglicky umíme jen chabě něco z toho chybí, je to škoda. Ale i tak moc děkuji za překlad celé série.
3.1.2019 12:08 1682 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou S01
uploader2.1.2019 18:36 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1213542


Nauč se číst.
A evidentně i počítat.
2.1.2019 0:47 rumbagumba odpovědět
bez fotografie
to čo je ??? každa tretia veta neni preložená, otras!!
1.1.2019 13:18 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík za celou sérku :-)
1.1.2019 3:11 Jazykov odpovědět
Vřelé díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.
musíš si to rozbalitSupr, děkuji.taktiež by som poprosila o preklad, dakujemDíky, na to se těším. :)
https://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Díky :-)
Je prosím někde seznam nově přidaných titulků? Na hlavní straně je jen posledních 10.
Děkuji
No možná klasika dnešních několik let, dříve to trvalo poněkud déle byli hlavně R5tky( poté R3) ty
Poprosím taktéž o české titulky. Budete zlatí.
Super :)
... dnes, keď prídem z roboty, dofinalizujem, nahrám zajtra.
Jsou 3 měsíce od premiéry, klasika.
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila?
Desade má pravdu. Jde spíš o to, že jsme se takhle dohodli. On si ten překlad zapsal dřív a mně přiš
Předběhs. :)
The Nutcracker And The Four Realms 2018 DVDRip XviD AC3-EVO