Young Sheldon S01E19 (2017)

Young Sheldon S01E19 Další název

Malý Sheldon S01E19 1/19

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 22.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 357 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 850 437 569 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Young.Sheldon.S01E19.Gluons.Guacamole.and.the.Color.Purple.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-YFN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf
Korekce: Sluníčko
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/young-sheldon/

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Young Sheldon S01E19 ke stažení

Young Sheldon S01E19 (CD 1) 850 437 569 B
Stáhnout v jednom archivu Young Sheldon S01E19
Ostatní díly TV seriálu Young Sheldon (sezóna 1)

Historie Young Sheldon S01E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Young Sheldon S01E19

24.4.2018 21:31 Alex.0 odpovědět
bez fotografie
Taky bych se přimlouval za přečas na Young.Sheldon.S01E19.720p.HDTV.x264-AVS
uploader23.4.2018 20:34 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1153281


Nesedí na BAMBOOZLE ty originální AVS? Tohle je totiž přečas.
23.4.2018 19:51 redmarx odpovědět
bez fotografie
ze preklad dekuju

ty YFN ripy nejsou zadnej zazrak, radeji jsem zvolil BAMBOOZLE, zacatek sedi ale pak uz ne. ja si to pro sebe precasoval, dal bych to sem, ale aby ti to nevadilo.
23.4.2018 7:51 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.