Young Sheldon S02E08 (2017)

Young Sheldon S02E08 Další název

Malý Sheldon 2/8

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 9.11.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 623 Celkem: 1 623 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 145 644 638 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Young.Sheldon.S02E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Young Sheldon S02E08 ke stažení

Young Sheldon S02E08 (CD 1) 145 644 638 B
Stáhnout v jednom archivu Young Sheldon S02E08
Ostatní díly TV seriálu Young Sheldon (sezóna 2)

Historie Young Sheldon S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Young Sheldon S02E08

12.11.2018 17:31 1cabik odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.11.2018 7:03 v_wolverine odpovědět
bez fotografie
díky za skvělou práci
11.11.2018 20:55 davidstekl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200201


Super, díky moc, už čeká na schválení. Mě je celkem jedno jaká to bude verze, pokud je k sehnání a je 1080p ve slušné velikosti, což Metcon splňuje. Ještě jednou moc děkuji. Díl jsem už sice viděl na VOD, ale chci si ho i nechat uložený.
11.11.2018 17:10 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.11.2018 16:58 lukassscze odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200201


Ahoj, mě by METCON potěšil, ale nikde ho nahozený nevidím :-))) Děkuju!
uploader11.11.2018 14:09 need4seed odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200176


Vždy nahazuju HDTV verzi (stahuje ji nejvíc lidí) a AMZN WEB-DL od NTb. Vzhledem k tomu, že NTb verze ještě nevyšla, tak vyjímečně nahazuju METCON. Snad to pár lidí potěší.
11.11.2018 13:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2018 12:37 davidstekl odpovědět
bez fotografie
Bude i HD verze prosím? Nejlépe Young.Sheldon.S02E08.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-METCON. K žádné lepší to bohužel nepasuje.

Díky.
11.11.2018 11:19 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.11.2018 21:49 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
10.11.2018 16:08 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.11.2018 10:04 mustafa ibrahim odpovědět
bez fotografie
Super. Dik.
10.11.2018 9:45 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
10.11.2018 7:28 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
9.11.2018 22:50 Galyfrey odpovědět
bez fotografie
Thx
9.11.2018 18:03 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky a za rychlost!!!
9.11.2018 15:42 makilo86 odpovědět
bez fotografie
diky Ti
9.11.2018 15:03 wolfhunter odpovědět
THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o