Young & Hungry S01E01 (2014)

Young & Hungry S01E01 Další název

Mladí & hladoví - Pilot 1/1

Uložil
bez fotografie
AdiikHr Hodnocení uloženo: 27.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 1.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 201 006 117 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.x264-killers.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl sitcomu ABC Family v hlavní roli s Emily Osment (Gabi) a s produkcí od Ashley Tisdale.

TERMÍNY:
Top Chef - americká kulinářská soutěž šéfkuchařů
Flash, Javascript - program a programovací jazyk (geek věci)
Fortune 500 - roční žebříček 500 korporací seřazený podle jejich obratu
Julia Child - americká šéfkuchařka, která se "dostala" do každé domácnosti, svůj um proměnila v bohatství.. "naučila Ameriku nebát se vařit doma"

Mé druhé titulky, prosím o napsání každé připomínky a každého překlepu.
DĚKUJI :-)
IMDB.com

Titulky Young & Hungry S01E01 ke stažení

Young & Hungry S01E01 (CD 1) 201 006 117 B
Stáhnout v jednom archivu Young & Hungry S01E01
Ostatní díly TV seriálu Young & Hungry (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.7.2014 12:04, historii můžete zobrazit

Historie Young & Hungry S01E01

2.7.2014 (CD1) AdiikHr III. verze - Julia Child již nemá "zkomolené" jméno, opraveny překlepy
27.6.2014 (CD1) AdiikHr II. verze - oprava překlepů, změna slov a formátu
27.6.2014 (CD1) AdiikHr Původní verze

RECENZE Young & Hungry S01E01

uploader2.7.2014 9:03 AdiikHr odpovědět
bez fotografie

reakce na 759687


Ou god, děkuji.. až na to "nepříjde" by měl být zbytek opravený ve verzi II, ale není a já jdu zjistit proč.. Ty jména tam jsou z ENG verze a já si toho vůbec nevšiml.. opravím a ještě jednou děkuji! ;-)
1.7.2014 12:14 Lenka.Holajova odpovědět
Ahoj, díky za super titulky! :-)
Překlepy - "séfkuchaře" cca 3.10, "někončí" cca 13.35, "nepříjde" cca 13.40
Jinak - netuším, jestli to je schválně, ale hovoří se Julii Child, ale cca ve 14.00 je Jolie a ve cca 20.10 je Juliae.
Víc překlepů jsem si nevšimla.
uploader27.6.2014 22:39 AdiikHr odpovědět
bez fotografie

reakce na 758861


Moc se omlouvám, pokud jsem někomu přidělal práci. To jsem vážně nechtěl. Je toto již správně?

příloha Young & Hungry - S01E01 Pilot (by Adík, ver. 2).srt
27.6.2014 20:33 fredikoun odpovědět

reakce na 758865


...a tím se i sám autor připravuje o 4 cm čtvereční legendární bavlněné mikyny! (trest za linux)
27.6.2014 20:19 sylek1 odpovědět

reakce na 758861


Aha, jasně. ;-)
27.6.2014 20:19 fredikoun odpovědět

reakce na 758861


Navíc se do Náhledu vejdou celé... Obchází tak úspěšně přes Ctrl+C
nějaká ta omezení pro účty, nevím přesně jaké, ale nějaké jsou nebo byly.
27.6.2014 20:09 vidra odpovědět

reakce na 758849


najdou se stolní přehrávače, kde fungovat nebudou a bylo by fajn, kdyby to autor opravil, protože mně to jen komplikuje práci...
27.6.2014 19:15 sylek1 odpovědět

reakce na 758847


To ano, ale normálně fungují.
27.6.2014 19:10 vidra odpovědět

reakce na 758839


dej si náhled. máš linuxové řádkování.
uploader27.6.2014 18:45 AdiikHr odpovědět
bez fotografie

reakce na 758833


Já nic nevidím. :-( Obojí je srt, obojí je v European windows kódování..

příloha Snímek obrazovky 2014-06-27 v 18.43.09.png
27.6.2014 18:28 sylek1 odpovědět

reakce na 758833


Co to tu meleš? Titulky jsou normálně ve formátu *.srt
27.6.2014 17:34 sitans odpovědět

reakce na 758796


Otevři si tvoje titl. a ty moje a uvidíš rozdíl.
27.6.2014 17:12 dainio odpovědět
díky moc za titulky - těším se na další díly :-)
uploader27.6.2014 13:53 AdiikHr odpovědět
bez fotografie

reakce na 758789


V čem to mám já? :O
27.6.2014 13:39 sitans odpovědět
Formát srt. titulků je tento:

příloha Young & Hungry S01E01.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík