Zu Warriors (2001)

Zu Warriors Další název

Shu shan zheng zhuan , The Legend of Zu , Legenda o Zu

Uložil
bez fotografie
limbonicart Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2013 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 215 Naposledy: 15.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 767 166 790 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Zu.Warriors.(2001).ZenitZenZen.avi , Legenda o Zu [2001] - Zu Warriors - Shu shan zheng zhuan - The Legend of Zu, release- Zu.Warriors.(2001).ZenitZenZen.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouzil som titulky ktore nahral uzivatel "vincok", pridal chybajucu vetu a uplne prerobil casovanie na vynikajuci release "Zu.Warriors.(2001).ZenitZenZen.avi", - tato verzia ma z dostupnych DVDRip-ov najlepsiu kvalitu obrazu i zvuku(Ak už medzičasom nevyšiel aj DVDRip s h264 kodekom, no v dobe časovania týchto titulkov nebol ani jeden) !

Ma vsak na dvoch miestach odlisnosti pre ktore nebolo mozne titulky iba klasicky precasovat:

1# Po prvych vetach - teda predhovore nasleduju v release na ktory titulky povodne boli uvodne titulky vo filme(herci, rezia atd.) avsak vo verzi ZenitZenZen pokracuje film dalej bez prerusenia.

2# Vo verzi na ktoru boli povodne je v case cca 7min 40sek prechod z jednej sceny do druhej pomocou pohladu na mesiac. U verzie ZenitZenZen je to vzhladom na to ze na zaciatku nema uvodne titulky uz v case cca 6min 16sek a prechod je pomocou "stmievacky", pohlad na mesiac v dlzke 4-5sek tu nieje.

Uz niekolkokrat som narazil na filmy kde boli podobne rozdiely. Najcastejsie to je rozdielmi medzi vydaniamy danych filmov v roznych krajinach. Napriklad v Cine mohli film vydat na DVD s uvodnymi titulkami po predhovore a v amerike bez nich, preco je rozdiel i v tej par sekundovej prelinacke z jednej sceny do druhej neviem no aj v nej bol jeden cinsky popisok (O dveste let - zachoval som ho tam aby bol divak lepsie informovany o deji i ked v obraze nieje) a tak predpokladam ze pre zapadne vydanie odstranily z filmu vsetky Cinske popisky v obraze atd.

Parametre releasu Video: 736x318 XviD - 2200kbps, Audio: MP3 - 256kbps, velkost "1,64 GB (1 767 166 790 bytes)" a na nete je pod nazvami:

Zu.Warriors.(2001).ZenitZenZen.avi
Zu.Warriors.(2001).avi
Legenda o Zu [2001] - Zu Warriors - Shu shan zheng zhuan - The Legend of Zu, release- Zu.Warriors.(2001).ZenitZenZen.avi

IMDB.com

Titulky Zu Warriors ke stažení

Zu Warriors
1 767 166 790 B
Stáhnout v ZIP Zu Warriors

Historie Zu Warriors

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Zu Warriors

6.9.2024 20:58 mysubs odpovědět
Prosím o prečas o opravy(je tam pár ang. titulkov) na verziu: The Legend of Zu (2001) BR 1080p.mkv
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.