iZombie S05E03 (2019)

iZombie S05E03 Další název

iZombie S05E03 5/3

Uložil
bez fotografie
titulky211 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 488 Naposledy: 15.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 003 682 121 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro iZombie.S05E03.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky iZombie S05E03 ke stažení

iZombie S05E03
1 003 682 121 B
Stáhnout v ZIP iZombie S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu iZombie (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.8.2019 11:25, historii můžete zobrazit

Historie iZombie S05E03

7.8.2019 (CD1) titulky211  
18.7.2019 (CD1) titulky211 Původní verze

RECENZE iZombie S05E03

7.8.2019 15:05 airoch odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269662


V aegissub je to jednoduché. Otevřeš původní soubor nevygenerovaných titulků .ass, dáš časování/posunout vpřed nebo vzad, označíš všechny řádky a všechny naráz posuneš je o potřebný čas vpřed nebo vzad, případně odstraníš ty které tam nejsou jako třeba tady kde chybí prvních 21,7 vteřin rekapitulace a o to je to jinak posunuté. Když to sedí, tak už je jen znova vygeneruješ. Dá se to sice sesynchronizovat ve VLC, ale než to naklikám, protože když ten čas zadám rovnou tak se vlc zasekne, tak to trvá déle než ty titulky upravit ;-)
Bohužel nevím v čem děláš titulky ty, ale když už je to vygenerované do srt, tak jsou většinou po otevření v tom aegisubu ze znaků s diakritikou paznaky a ty bych musel všechny opravit. Tyhle navíc kdoví proč hází nějakou chybu kódu na řádku 2100, který tam nejspíš vůbec není a neotevřu je v aegisub vůbec...

Myslel jsem si že budeš souhlasit a tak jsem si dovolil rovnou začít se 7 dílem, ale některé fráze neznám a bylo by fajn kdybys to pak po mě případně mohla doplnit a opravit. Přeci jen anglicky jsem se naučil spíš tak nějak samovolně. Také je to docela dlouho co jsem i zombie viděl, tak je možné si nepamatuji některá názvosloví.
uploader7.8.2019 11:50 titulky211 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269671


Omlouvám se, přečasování neumím a přiznám se, že nemám čas se to učit. Ale pokud to někdo umí, můžete to klidně přečasovat a hodit sem na stránky.
uploader7.8.2019 11:22 titulky211 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269669


Děkuji, to jsem si nevšimla. Opravím to
7.8.2019 11:21 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poprosim o precas na iZombie.S05E03.Five.Six.Seven.Ate.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.mkv
7.8.2019 11:15 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1269664


Ahoj,
u titulku číslo 477 ti chybí časování. Proto to háže u přehrávačů chybu.
uploader7.8.2019 10:12 titulky211 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269582


To je zvláštní, dělala jsem všechny úplně ve stejném programu. Zkusila bych je otevřít například v poznámkovém bloku a předělat jim kódování. Nic jiného mě nenapadá :-(
uploader7.8.2019 10:10 titulky211 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269650


Ahoj, přiznám se že s přečasováním žádnou zkušenost nemám, ale pokud víš jak na to klidně to předělej a hoď to na server pro ostatní. Mám teď rozdělaný šestý díl, pokud by jsi chtěl překládat můžeme se domluvit, které díly kdo přeloží. Kdyžtak mi napiš na email titulky211@seznam.cz
7.8.2019 9:26 airoch odpovědět
bez fotografie
Jinak nabízím i pomoc s titulky k tomuto seriálu. Umím aegisub a tak nějak si s většinou angličtiny poradím. Tady sice žádné titulky nemám (respektive už půl roku čekají na schválení), ale nějaké jsem již spáchal, hlavně pro krátké filmy.
7.8.2019 9:08 airoch odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za titulky, šlo by je přečasovat na verzi ntb?
6.8.2019 20:29 ateista odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269438


nejdu priamo v serialy, ako nahle ich dam do videa tak to vyhodi chybovu hlasku a nespustia sa ale len pri diely s05e03
uploader5.8.2019 22:55 titulky211 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269408


Zdravím a máte problém se stažením titulků, nebo Vám potom nejedou u seriálu?
5.8.2019 20:47 ateista odpovědět
bez fotografie
som asi jediný komu tie titulky nejdu?skúšal som viaceré verzie s05e03 a furt mi to napíše error :-(
5.8.2019 8:54 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.8.2019 21:15 m4rtina odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.8.2019 19:51 Carryie odpovědět
Ďakujem!!!
1.8.2019 23:02 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.8.2019 19:24 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D
uploader31.7.2019 15:15 titulky211 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1266482


Jsem ráda, že se Vám titulky líbí. Dnes jsem vložila další díl. Postupně budu pracovat na zbytku, ale dělám na tom sama takže to bude chvilku trvat.
25.7.2019 17:24 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.7.2019 18:44 zolo23 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem a pridávam sa k tým ktorý si želajú aby si pokračoval
23.7.2019 16:56 ghul odpovědět
bez fotografie
Dakujem
20.7.2019 7:33 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.7.2019 9:30 ariana odpovědět
bez fotografie
díky
19.7.2019 7:38 pepino22 odpovědět
bez fotografie
hurá, díky že jsi se dal do překladu, doufám že budeš pokračovat

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.