ikkitousen dragon 2

ikkitousen dragon 2 Další název

ikki tousen dragon destiny 2

Uložil
bez fotografie
zbranek Hodnocení uloženo: 16.8.2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 24 Naposledy: 28.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 209 420 184 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ayako Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky ikkitousen dragon 2 ke stažení

ikkitousen dragon 2 (CD 1) 209 420 184 B
Stáhnout v jednom archivu ikkitousen dragon 2
titulky byly aktualizovány, naposled 5.9.2008 0:31, historii můžete zobrazit

Historie ikkitousen dragon 2

5.9.2008 (CD1) zbranek  
30.8.2008 (CD1) zbranek předělávka překladu
16.8.2008 (CD1) zbranek Původní verze

RECENZE ikkitousen dragon 2

9.9.2008 17:03 cervikpo odpovědět
bez fotografie
Super,super,super. Máš dobrý štýl prekladania. Už sa teším na ďalšie časti.
uploader5.9.2008 0:32 zbranek odpovědět
bez fotografie
jo budu uz mam skoro hotovou 3
ale jsou moje první titulky takze to se me leze jak s chlupate deky :-)
16.8.2008 22:16 cervikpo odpovědět
bez fotografie
Díky. Budeš prekladať aj ďalej? Myslím všetkých 12 časti.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že i pouze s anglickýma titulkama tomu jde celkem dobře porozumět. Avšak, jestli někdo oprav
Tak na tento film a samozrejme aj na tvoj preklad sa veľmi teším! :-)
Tento film je neskutočný! :) Boli sme v kine, ale teším sa, že si to pozriem znovu. Vďaka :)
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen