jOBS (2013)

jOBS Další název

Jobs

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 630 Naposledy: 13.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 870 953 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Jobs.2013.720p.BluRay.x264-BLOW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Jobs.2013.720p.BluRay.x264-BLOW.
IMDB.com

Titulky jOBS ke stažení

jOBS
5 870 953 552 B
Stáhnout v ZIP jOBS
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2013 23:39, historii můžete zobrazit

Historie jOBS

9.12.2013 (CD1) fridatom Opravena velká písmena na začátku vět.
9.12.2013 (CD1) fridatom Původní verze

RECENZE jOBS

14.1.2017 19:32 dayw odpovědět
bez fotografie
Perfektní na jOBS.2013.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4 díky .)
30.4.2016 11:39 starcka odpovědět
bez fotografie
Děkuji! Sedí i na Jobs.2013.iTA.AC3.ENG.AAC.Bluray.1080p.x264-DSS
16.11.2015 21:32 huriuk odpovědět
bez fotografie
a sedi aj na jOBS.2013.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
22.12.2013 17:01 Bennu odpovědět
bez fotografie
Sedi na Jobs [2013] EngBrRipXvidAc3-GTPD.avi

Diky.
21.12.2013 21:56 Awattar odpovědět
bez fotografie
Funguje aj na IYFY
10.12.2013 19:54 bandolier.wz odpovědět
Díky,sedí i na
Jobs.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Na nikoho nic nesvádím, udělal jsem vědomé rozhodnutí sám za sebe na základě prostředí, ve kterém se
Krásne zábery hôr. Ďakujem.
Jsem ti chyběla, viď? Zas to máš na koho svádět.
Ten film je náhodou v pohodě. K jeho překladu mě motivovalo víc věcí. Především to, že jsem na něj p
Reklamu máš fajn.
Pako. Tak mě smaž joudo. Stát na tebe, seš jednička.
Když se mnou nemáš o čem diskutovat, tak prosím nenavštěvuj mé diskuze pod mými překlady. To, co děl
S tebou nemám o čem diskutovat. Nazdar ubožáku.
Můžeš mi prosím vysvětlit, co jsem provedl, že mi tu tak nadáváš? Minule jsi neodpověděl, tak třeba
Jedná a tatáž osoba. Vidra V.2.02 Hnus tohle. Proč to děláte?
Hnus, co tu předvádíš.
Ty seš dobrý kokot. Pojď ban. Jedna a tatáž osoba. Tohle je k smíchu, prochází ti vše. Jdi do prdele
Ty seš dobrá piča falešná. Na nástěnku s tebou.Hnus tohle.
Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.
Nerozumím. Jako že nesmím dělat tomu filmu české titulky?
Nie som najpovolanejší. Ale prečo si takto navzájom robíte zle? (sk trans) Chápem, že vo vašom spore
AMEN,LOLDíky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
Klasika