Sonic the Hedgehog 3

Požadavek na film

Rok: 2024

Hodnocení IMDB: 7.0

Počet aktivních žádostí o překlad: 54

Celková nabídka za překlad: 4 hlasy


Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, zda jsou titulky na serveru.

Najít Sonic the Hedgehog 3
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Sonic the Hedgehog 3
12.2.2025 11:06 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1626160


Radši ať chce. :-D
12.2.2025 10:34 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1626082


A keď nechce ? ;-)
12.2.2025 2:07 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1626130


Titulky od blacklannera jsou nejstahovanější, protože vznikly před oficiálními titulky. Takže to naprosto nic neznamená.
11.2.2025 20:49 sill odpovědět
bez fotografie

reakce na 1626025


Koukám na nejstahovanější titulky (od blacklanner), takže:
https://www.titulky.com/Sonic-the-Hedgehog-327174.htm
https://www.titulky.com/Sonic-the-Hedgehog-2-369104.htm
tam je samá kobliha, no. Ale v pohodě, já jako neslyšící jsem rád za titulky víceméně jakékoliv, peace :-)
11.2.2025 14:57 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1626066


kruger45 to napsal, tak to musí nějak vyřešit. :-)
11.2.2025 12:41 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1626033


Myslím, že on nemůže smazat komentář. Musí to nahlásit adminovi, aby mohl komentář smazat, nebo Kruger45 může nahlásit adminovi. Škoda, že admin nepřidal zlepšení, že by si někdo mohl sám smazat komentář, když ho napsal....
11.2.2025 4:44 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1626027


Ty řešíš cypoviny! Koukej smazat ten komentář!
11.2.2025 3:55 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1626026


řešíte cypoviny - Budete se divit ale DOnut je vlastně kobliha :O takže pravdu máte oba dva^^
11.2.2025 1:53 majo0007 odpovědět

reakce na 1626025


Kde všude?!
Otvoril som si námatkovo jednotku Sonica a v ofiko subs je "Pán donutů"!
https://www.titulky.com/Sonic-the-Hedgehog-329222.htm
89. Mým oblíbencem je Pán donutů...
348. S minimální škodou na majetku Pána donutů.
371. A napadl jsi mě jen ty, Pane donutů.
... atd.
"Ale to jen tak na okraj"...
11.2.2025 1:21 sill odpovědět
bez fotografie

reakce na 1625651


Ono teda v titulcích k prvnímu i druhému dílu, které jsou tady na titulky.com, je všude Pán koblih a koblihy. Ale to jen tak na okraj :-)
9.2.2025 14:41 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Nerad se míchám ale včera jsem viděl Sonica 3 a asi nejspíš s těmito titulky, jako angličtinář úrovně základní školy, možná méně. Tak si myslím, že ty titulky jsou slabé. Nic ve zlém.
8.2.2025 17:30 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1625649


takže ještě jednou a naposledy. když nějaký člověk v minulosti prokázal, že umí mizerně anglicky, že lže a že upravuje strojový překlad, co od takového člověka čekáš? že bude překládat normálně? ne, takový člověk ať zaleze někam do díry... fakt nevím, proč bych měl od takového člověka do budoucna řešit jakékoli titulky. co chceš řešit se lhářem?

tak a k těm titulkům. hned první titulek "Jo, máš koblihy.". kdo viděl Sonica 1 i 2, moc dobře ví, že donut je donut. a že už je celkem profláklá postava Pán donutů...
a pokud má teď někdo v třetím díle Sonica místo toho koblihy, a Pana koblihu, tak je to nemyslící tupec.
8.2.2025 17:24 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1625642


Ja som reagoval na Tvoju spravu z 9:26. Samozrejme som si precital aj post na ktory si reagoval. Mas absolutnu pravdu, ze mazat je hlupost a ani to tu nebyva zvykom. Preto tu "blokaciu" z vyjadrenia Noviczeka chapem tak, to ze to stale visi na premiu a ze si sa rozhodol danemu cloveku nic neschvalit. Samozrejme ze nie je spravne slovo - blokacia, pouzil som ho lebo si ho pouzil ty aj Noviczek. Ved kolkokrat tu uz boli duplicitne title a nikto nebrani pustit sa do prekladu. Chapem aj preco si to neschvalil. Mas na to nespochybnitelne pravo. Voci translatorom som apriori proti. Otazka je, ci by nestalo za to poriadne sa na tie titulky pozriet a ked zistis, ze su v poriadku (strojove fakt nie su), tak schvalit. Ale je to len na Tebe, kto chce, moze si zaplatit premium, napr. kratkodobo a stiahnut.
8.2.2025 17:01 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1625637


jestli to nepochopíš z mé předchozí reakce, tak jsi změnil v běhu diskuze význam onoho blokování. a to je manipulativní sviňárna, jestli jsi to udělal záměrně. jeden o voze a ty o koze. proč? aby ses postavil za člověka, který lže a netvoří titulky poctivě? prosím, zkus se ho zastat ještě jednou a můžeš běžet rovnou za ním. víckrát to psát nebudu.
8.2.2025 16:57 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1625629


asi nějaká jazyková bariéra, ale přečti si pozorně, co napsal uživatel, na kterého reaguji. celkem jasně tím říká, že by se měly ti titulky smazat, protože to teď brání tomu, aby je někdo přeložil. což je nesmysl. lidé si mohou ty titulky stáhnout kdekoli jinde. zde ale prosím strojové překlady nepodporujte.
a smiř se s tím, že člověk, který tvoří titulky úpravou strojových překladů, tady prostě místo mít nikdy nebude. jestli s tím máš problém, tak si ho běž řešit na jiný web.
8.2.2025 16:54 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1625583


Ako si dosiel na to, ze nerozumiem cestine ? V dobe, ked som sa narodil a jednu generaciu potom sme boli jeden stat, absolutne sme nerozlisovali, ci sa hovori po Sj abebo Cj. A nacitane mam toho dost od Dostojevskeho cez Hrabala az po sucasne veci a vzdy som uprednostnoval cestinu kvoli vacsej slovnej zasobe. Filmy ani nespomínam.
V com som prosim podla Teba zmenil vyznam oznamenia (vidis, na to v slovenčine nemame patricne slovo s nuancou, takze "vyznam komunikacie z tvojej strany") ?
8.2.2025 16:42 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1625590


Poprosim bez urazok, na zaklade coho si usudil ze som trotl, mensi ci vacsi ;-) ?
Pozri na adminov prispevok z 29.1. 17:51 z ktoreho je uplne jasne, ze predmetne titulky na premiu neschvali v ziadnom pripade. Tym som myslel "blokuje" pre beznych uzivatelov bez pristupu na premium. A potom sa pozri na kvalitu tych titulkov.
8.2.2025 13:22 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1625582


Nedělej ze sebe většího trotla než si. Hlavně pochybuji že ADMIN něoc schválně blokuje nedává to smysl.
8.2.2025 12:47 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1625582


prosím, to, že nerozumíš českému jazyku, není důvod, abys měnil význam sdělení.
8.2.2025 12:27 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1625559


Áno, je zablokovaný tebou (myslím neschválený), viď Tvoje vyjadrenie nižšie "daný člověk pod titulky má zde stopku". Pritom ten, čo to nahral, píše, že sú to title od iného. Pre zaujímavosť som si ich prešiel a sú kvalitné, o strojový preklad sa to ani neobtrelo. Takže sa ani nečudujem, že to nikto nechce prekladať, zavedení prekladatelia majú prístup na prémium a keď si ich prezrú, tak si povedia, že sú ok a načo to robiť opäť.
8.2.2025 11:41 Noviczek odpovědět

reakce na 1625577


uz sem si je stahl. Ten dostupnej dabing je lepsi kino, ale porad je to kino takze to nema cenu komentovat
8.2.2025 11:20 Noviczek odpovědět

reakce na 1625559


kraviny pises ty protoze dostupny s dabingem to zatim neni
8.2.2025 9:26 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1625557


nepište tady tyhle kraviny o tom, že je něco bloknutý. ten film nechce nikdo překládat, protože je dostupný už s dabingem.
8.2.2025 9:16 Noviczek odpovědět
Tak proc se ten preklad nezrusi aby to mohl vzit nekdo jiny. Misto toho je to bloknuty a ceka se na schvaleni ktere nebude
29.1.2025 20:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1624302


kontroluju.
29.1.2025 19:49 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1624290


Takze to ani nekontroluješ a automaticky napíšeš, ze jsou strojové? Lol. Clown.
29.1.2025 17:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1624282


jako že člověk, který neumí kloudně anglicky a má za sebou minulost upravování strojových překladů, najednou začne dělat titulky jinak? ano, ještě je tu varianta s přepisem dabingu...
ale je to jedno. daný člověk pod titulky má zde stopku. za lhaní a úpravu strojových překladů. konec hlášení.
29.1.2025 17:00 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1624275


Tenhle překlad rozhodně strojový není.
29.1.2025 16:54 hm-mh odpovědět
bez fotografie

reakce na 1624275


Špatný překlad bych nezveřejnil. Tak to úplně smažte, ať nemusíte někoho zbytečně dehonestovat.
29.1.2025 16:21 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1624271


člověk, který je pod titulky podepsán, sem dříve nahrával upravené strojové překlady. nyní produkuje upravené strojové překlady jinde. nezamořuj s tím i zdejší prostor.
29.1.2025 16:01 hm-mh odpovědět
bez fotografie
Jsou v pořádku, nejedná se o strojový překlad, jen potřebovali načasovat na webovou verzi.
27.1.2025 18:05 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1623962


Tak za 3 týdny odhadem.
27.1.2025 17:47 doughnut odpovědět
bez fotografie
Trochu mimo téma, ale nemáte někdo info kdy bude CZ dabing?
26.1.2025 23:40 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1623448


Nebud blb (nevíš že Open je známý překladama z překladače)
26.1.2025 22:37 Spiker01 odpovědět

reakce na 1623448


To budou asi ty translatorové, co zde nebyly schváleny
23.1.2025 17:04 karell odpovědět
bez fotografie
Sonic.The.Hedgehog.3.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].mp4

příloha English [SDH].eng.srt
21.1.2025 14:52 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
Sonic.the.Hedgehog.3.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC
21.1.2025 14:30 vieri Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ještě by se někdo mohl ujmout překladu a bude to pecka.
21.1.2025 10:13 kruger45 odpovědět
bez fotografie
Tak asi zatím ne ale to půjde dobře má to jen tak 105-108 ani ne minut ;-) (oproti dvojce) k teré mělo 2hodiny.
21.1.2025 9:50 kruger45 odpovědět
bez fotografie
Super nemá to mít ofiko překlad. Nebo dokonce dabing :O
21.1.2025 5:37 mario33 odpovědět
bez fotografie
Sonic the Hedgehog 3 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-APEX
26.12.2024 7:23 kruger45 odpovědět
bez fotografie
Přitom to není žádný porpadák spíše naopak a bude nejspíše čtverka a další spinoff.
25.12.2024 14:08 majo0007 odpovědět

reakce na 1619412


Taká je súčasná politika Paramountu.
25.12.2024 13:24 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1618725


Jen měsíc v kině, pak VOD? To je rychlost! :-O
25.12.2024 11:33 kofi66 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
zatim jen Sonic.The.Hedgehog.3.2024.V2.1080p.HDCAM-C1NEM4
25.12.2024 10:46 Kuba_kubula13 odpovědět
Mají už na Microsoft a Prime Video
20.12.2024 13:14 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
VOD 21.1.


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: požadavek vyřízen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j