Sakra

Požadavek na film

Rok: 2023

Hodnocení IMDB: 5.9

Počet aktivních žádostí o překlad: 32

Celková nabídka za překlad: 1 hlas


Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, zda jsou titulky na serveru.

Najít Sakra
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Sakra
1.5.2023 20:35 langi odpovědět

reakce na 1545627


Nejsou, nebo aspoň ne v tom, co už jsem zkontrolovala. Příklady, který jsem uvedla, nebyly jen ty nesmyslný, ale ty, u kterých jsem se pozastavila a potřebovala je zkontrolovat. Takže ten druhý příklad je tam třeba správně. Jsem asi ve třetině a už jsem tam u/opravila celkem dost věcí.
1.5.2023 17:13 Wanner odpovědět
bez fotografie

reakce na 1545600


I v nich jsou ty ''nesmysly''.
1.5.2023 14:51 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1545600


Jj ty jsou ofiko z US.
1.5.2023 14:36 langi odpovědět

reakce na 1544626


Děkuju! Ty už vypadají, aspoň na první pohled, dobře :-)
1.5.2023 14:35 langi odpovědět

reakce na 1545555


Já to zakamuflovat umím, o to nejde. Ale nevím, jestli je to správně nebo ne. Většinou, když tam jsou takovýhle nesmysly, tak si s tím dotyčný neuměl poradit. A já nechci mít nějaký paskvil s kravinama. Když ti na kvalitě nezáleží, prožeň to translatorem, jak radil lacike.
1.5.2023 8:44 Wanner odpovědět
bez fotografie

reakce na 1544280


Když vynecháš jedno slovo, dá to smysl. U toho druhého stačí přehodit pár slov.
25.4.2023 8:25 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
teď vyšlé

příloha Sakra (2023).srt
22.4.2023 19:26 langi odpovědět

reakce na 1544252


Třeba: Even if you die I will let you die comfortably.
This time Duan Zhengchun he is surely will die!
Ty věty jsou blbě, nebo mi to třeba v kontextu nedává moc smysl. Plus další, který jsem už nějak přeložila, jenže nevím, jestli jsou správně. A o to mi hlavně jde. Už jsem několikrát u neofiko titlí narazila na to, že tam bylo úplně něco jinýho, takže to chci při korekcích zkontrolovat.
22.4.2023 11:10 Wanner odpovědět
bez fotografie

reakce na 1544035


Jaké nesmysly, třeba?
20.4.2023 18:52 Lacike odpovědět
Každý si musí položiť otázku, či chce titulky kvalitné alebo hocijaké, bez ohľadu na ich nezmyselnosť. U mňa vyhráva kvalita a kto chce akékoľvek titulky, tak nech si stiahne anglické a pretiahne ich google translatorom.
20.4.2023 18:16 langi odpovědět
Proč to hned "nevypadá na šťastný konec"? U zápisu snad bylo uvedeno, že mám téměř hotovo. Ofiko title ale stále nejsou, takže to nemám z čeho dodělat :-( A zjevně, když zápis překladu neaktualizuju, tak se po nějaký době sám smaže. Co šlo přeložit, mám přeloženo. S nesmysly, se kterými jsem si nevěděla rady, a musela bych si vymýšlet, čekám na ofiko EN title. Takže až vyjdou, doklepnu to a překlad bude.
23.3.2023 7:25 Wanner odpovědět
bez fotografie
Hotovo? :-D
12.3.2023 20:06 KUBA2000 odpovědět
Kukni na korejské, možná pomohou. Jsou v UTF-8

příloha Sakra.2023.1080p.BluRay.x264-WiKi-Korean.srt
12.3.2023 20:06 vasabi odpovědět

reakce na 1537913


:-(Tak to asi nic lepšího venku není.
12.3.2023 19:20 langi odpovědět

reakce na 1537912


Jop, bohužel :-( Ty mám taky. Postahovala jsem si, co jsem kde našla, ale s menšími úpravami je to jedno a to samý.
12.3.2023 19:08 vasabi odpovědět

reakce na 1537909


Koukni na tyhle. Ale asi to samé.

příloha Sakra.2023.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT.srt
12.3.2023 18:52 langi odpovědět

reakce na 1537352


Jsou tyhle title fakt ofiko? Protože místy jsou tam úplný kraviny, který nedávají smysl, a i chyby ve jménech. To jsem ještě u ofiko titlí nezažila. Ze začátku ještě celkem dobrý, ale postupně čím dál tím horší :-(
10.3.2023 13:48 langi odpovědět

reakce na 1537455


Jsem ráda, že jsem se teď utrhla na Donnieho, jinak se k Asii už moc nedostanu.
10.3.2023 10:06 chey odpovědět

reakce na 1537415


No výborně, těším se. Ehm a co takhle The Hidden Fox (2022)??
9.3.2023 20:00 langi odpovědět
Už to mám připravený v compu ;-)
9.3.2023 19:27 vasabi odpovědět

reakce na 1537405


;-)
9.3.2023 18:46 Lacike odpovědět
Mám také tušenie, že jedna dobrá duša sa do prekladu stopro pustí. ;-)
9.3.2023 17:16 mysubs odpovědět
Vyzerá dobre.
9.3.2023 13:59 Josef211069 odpovědět
bez fotografie
Nechce se nekomu prelozit noveho Donnie Yena.

příloha Sakra 2023 1080p BluRay x265 10bit-WiKi.srt


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: požadavek vyřízen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso