Fauda

Rok: 2015
Hodnocení IMDB: 8.3 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 16

Fauda - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Fauda
23.3.2020 7:37 pavelbar smazat odpovědět
bez fotografie
Fauda.S03E01.1080p.HDTV.DD5.1.x264-HebTV jsou tam ruské titulky
22.3.2020 17:18 scaroline smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1322895


Zdravím, překládá někdo třetí sérii, V rozpracovaných ji nevidím.. :-( Díky
3.3.2020 21:47 trojdom Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji vřele předem za překlad třetí řady. :-)
2.2.2020 13:50 subtitties smazat odpovědět
Připojuji se k prosbám o překlad, dokud se Doron nenaučí česky, musím si mezi zlými pohledy a krycí palbou hrozně moc domýšlet:-)
31.1.2020 11:09 rododendro smazat odpovědět
bez fotografie
Ahoj, taky se přidávám, Tvoje titulky jsou SUPER!
25.1.2020 10:39 klondic smazat odpovědět
bez fotografie
Ahoj Kenole! Pustíš se do 3. série?
23.1.2020 23:17 castaing smazat odpovědět
bez fotografie
Začala se vysílat třetí serie,je naděje na brzký překlad? Děkuji za odpověď
29.5.2018 10:13 KenoL smazat odpovědět
Překlad druhé sezóny zapsán v rozepsaných.
12.5.2018 11:29 Promi10 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Diky moc
26.2.2018 14:27 jihlava smazat odpovědět
bez fotografie
24. května spouští Netflix druhou řadu. Kenole, už se těším.
13.2.2018 15:09 jihlava smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1135963


To nás asi bude víc. Pro rok 2019 byla potvrzena třetí řada :-)
13.2.2018 14:57 pete51 Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1135927


To som nevedel, ale na tento seriál si rád počkám!
13.2.2018 12:32 jihlava smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1135916


Jsem přesvědčen o tom, že Kenol s překladem počítá. Problém je v tom, že druhá řada zatím běží jen v izraelské tv (11.2. odvysílán 7 díl) a čeká se, až celou řadu spustí Netflix (pravděpodobně v 1. pol 2018).
13.2.2018 12:08 pete51 Prémiový uživatel smazat odpovědět
Prosím, KenoL (autor titulkov 1. série), daj nám aspoň nádej, že budeš pokračovať!
Budem čakať na odpoveď.
29.1.2018 10:15 pete51 Prémiový uživatel smazat odpovědět
Tak isto prosím o titulky!
28.1.2018 23:35 infinetum smazat odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad 2. série. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našla by se dobrá duše?
Neboj, já to zas určo pochválím :-) Už se taky moc těším.
Já vím, abys to pak mohl rozcupovat. ;)
Si frajer. Vedel som, ze sa do toho nakoniec pustis. Ten film si zasluzi kvalitny cz preklad.
Diky ti, uprimne sa tesim.
Pěkně Vás zdravím, a také Vám děkuji, že jste se pustil do překladu tohoto filmíku. :-) Mějte se pěk
@markus diky :-*
Jé, na to se těším. Díky za překládání.
První řada byla perfektní :-) Byla bych vděčná za překlad druhé řady,
našla by se nějaká zlatá duš
Díky.:)Dík, poteší
Dokument o Tarantinovi, kto nam spravi titulky prosím ?
Zdravím! A na 3.seriu by sa niekto nedal? Dikes :-)
Díky za zájem, třeba to vyjde.díky:-)
Ak bude zaujem, prelozim. Ani netusim, ci to je este aktualne a ci su alebo nie su na to titulky.
Za měsíc, až dodělam rozdělaný titulky se o to pokusim. Ale neslibuju to na 100%
Super na tohle se těším díky moc
@tkimitkiy https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/8146792/fantastic-fungi-en
jsou tam jen "severské" titulky :-(ehm... tak já se jdu zase zahrabat pod šutr
Nevím, jak v jiných prohlížečích, ale v Chromu si můžeš tato okna zvětšit roztažením přes pravý doln
Bylo by možné zvětšit okénko Poznámky u editace údajů aspoň o pár řádků navíc? Ty čtyři jsou při vět
Taky prosím o překlad ;)
Plně souhlasím s tvým názorem a už se těším na film.
Chtěl by to někdo přeložit? Je to ale Godard.
vždyť to píšu. v prvním kroku musí být jen čistý název. pak se ostatní doplní automaticky.
To se sice nejmenuje, ale tady máš ten suffix taky přímo v názvu...
A když jsme u westworld, tak ten se nejmenuje s03e01, tam má být jen název. Pak se ti to normálně vy
"vždy" to určitě ne. Takových 95% mi to doplní správně. Spíš se mi stává, že místo CZ vlaječky mám S