The Good Doctor

Požadavek na TV seriál

Rok: 2017

Hodnocení IMDB: 8.0

Počet aktivních žádostí o překlad: 1

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



Titulky The Good Doctor jsou ke stažení zatím jen na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené).
Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU The Good Doctor
19.1.2023 20:29 vindis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526867


Na Disney to už je. Ale je tam jen do 4.řady.
7.1.2023 14:02 rollman69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526724


Vypadá to, že to běží na HULU, takže by to pak mohlo přistát na Disney :-))) Ez
6.1.2023 15:44 barabaš Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1526713


A určite na tom tvojom Netfixe je aj 6 séria,že ano.
6.1.2023 14:55 rollman69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1525516


Kup si netflix ;-)
20.11.2022 12:06 kdovikdo1000 odpovědět
bez fotografie
Pěkně prosím, neujal by se někdo 6. serie, bez titulků to nezvládám...
12.11.2022 21:29 tomasarash123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1516360


Jsem na tom stejně
10.5.2021 7:57 lilith7234 odpovědět
bez fotografie
prosím titulky k s04 e14,15 moc ďakujem :-)
25.9.2019 16:27 Carryie odpovědět
Bude sa prekladať 3. séria?
31.3.2019 19:07 iwule23 odpovědět
bez fotografie
ahojky chtela bych poprosit o preklad s02e12 az do konce serie bouzel je to jen v aj :-( a titulky nikde k sehnani diky moc
9.3.2019 15:06 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
9.3.2019 14:57 Weirdnerd12 odpovědět
bez fotografie
Pardon, S2 E18 ještě nevyšla ale mohl by někdo ty titulky vytvořit? Sama bych se toho klidně ujala ale nevím jak na to ://
9.3.2019 14:54 Weirdnerd12 odpovědět
bez fotografie
Vytvořil by prosím někdo titulky od S2 E09 až k S2 E18?
4.3.2019 23:23 Razzzor odpovědět
bez fotografie

reakce na 1231804


Edit: sorry, vidím že sa to zdržalo kvôli technickým veciam, my bad
4.3.2019 23:21 Razzzor odpovědět
bez fotografie
Zas to tu nejak zamrzlo :-( bude sa pokračovať v preklade? Tento seriál si svoje zastúpenie v titulkoch nejak nenachádza svoje miesto
16.2.2019 22:59 pbalino odpovědět
bez fotografie
Už sa neviem dočkať :-) čakám už niekoľko mesiacov.
16.2.2019 21:31 Petina129 odpovědět
2x07 posláno ;-)
16.2.2019 10:47 Petina129 odpovědět
Už mám půlku 2X07, tak se to pokusím dneska dodělat a poslat. :-)
13.2.2019 22:09 bludo17 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1225278


to by sme ti boli velmi vdacny posledny natitulkovany diel je s02e06 odvtedy na edne prestali prekladat a nedali ani ziadne vyjadrenie tak ak by si mala cas a chut sa do tohto skveleho serialu pustit urcite ti bude veeelmi vela ludi vdacnych
10.2.2019 23:59 Petina129 odpovědět
O jaké díly je poptávka? Od S02E07? Koukám, že tu chybí jak část první série, tak celá druhá... Klidně se toho ujmu.
9.1.2019 13:33 5ta1da odpovědět
Na Serialzone je to už přes měsíc mrtvý, tak se též připojuji s prosbou o překlad. Sice je to hrozná multikultigender agitka, ale rád bych dokoukal sezónu do konce.
5.1.2019 18:06 enetl odpovědět
bez fotografie
prosím o překlad. Děkuji.
4.12.2018 16:11 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tiež sa pripájam s prosbou o preklad ďalších dielov... na Edne to zamrzlo, bez komentára....ďakujem
4.12.2018 15:22 Razzzor odpovědět
bez fotografie
Edna s tým nejak uťala po 5. časti druhej série, bolo by možno preložiť zvyšné?
3.12.2018 9:36 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1205970


viz komentář od Malkiviana
2.12.2018 22:21 juro2802 odpovědět
bez fotografie
preco sa prestal prekladat tak dobry serial ?
28.11.2018 17:20 Razzzor odpovědět
bez fotografie
Seriál sa prestal definitívne prekladať alebo iba na dobu určitú ktorá trvá viac jak mesiac?
1.11.2017 14:16 Malkivian odpovědět
Koukám, že sem už další titulky nepřibývají. Jinak se ale pravidelně objevují na Edně...
15.10.2017 22:38 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie
Už je někdo udělal.
7.10.2017 16:07 mitchelrosinu odpovědět
bez fotografie
prosím též
28.9.2017 21:30 ap7 odpovědět
bez fotografie
prosim prosim, dekuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Atentát na Heydricha očima amerických filmařů. Tento snímek se kdysi natáčel u nás, existuje verze s
Ahoj kluci/holky, seriál je již dloudobě přeložen - jen ne zde, několikrát jsem se sem snažil napsat
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
eng titulky. prosim kukol by na to niekto?Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh


 


Zavřít reklamu