the 100 S06E11 (2014)

the 100 S06E11 Další název

  6/11

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.7.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 125 Naposledy: 20.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 241 468 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložily: Mia28 & Kattharinna
Přicmrndával: Jirkem
IMDB.com

Titulky the 100 S06E11 ke stažení

the 100 S06E11
300 241 468 B
Stáhnout v ZIP the 100 S06E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu the 100 (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie the 100 S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE the 100 S06E11

22.12.2020 0:49 SiDcz odpovědět
bez fotografie
"Becca´s notebook" není počítač, ale deník.
každopádně díky za titule
2.10.2019 16:21 nojanee odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.7.2019 8:45 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.7.2019 18:43 ortin2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.7.2019 18:35 wette odpovědět
bez fotografie
díky
25.7.2019 17:40 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.7.2019 16:00 pppeeetttrrr odpovědět
díky
25.7.2019 8:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
24.7.2019 20:02 checkroot odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.