100 Meters (2025)

100 Meters Další název

Hyakuemu / Hyakuemu. / Hyaku m / ひゃくえむ. / Běh do sebe

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2026 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 27 Naposledy: 28.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 100.METERS.2025.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-ppkhoa Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Zdenka Slezáková

Anotace:
Nadaný sprinter trénuje odhodlaného, ale nezkušeného spolužáka a netuší, že si vychovává rivala, který s ním bude dlouhá léta soupeřit. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
100.METERS.2025.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-ppkhoa
100.METERS.2025.720p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-ppkhoa
100.Meters.2025.1080p.WEB.DUAL.H264-QUiNTESSENCE
100.METERS.2025.720p.WEB.DUAL.H264-JFF
100.METERS.2025.WEB.Japanese.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1668876-beh-do-sebe/prehled/
IMDB.com

Trailer 100 Meters

Titulky 100 Meters ke stažení

100 Meters
Stáhnout v ZIP 100 Meters

Historie 100 Meters

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 100 Meters

21.1.2026 16:21 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda