1923 S01E04 (2022)

1923 S01E04 Další název

  1/4

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 779 Naposledy: 17.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1923.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer 1923 S01E04

Titulky 1923 S01E04 ke stažení

1923 S01E04
Stáhnout v ZIP 1923 S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu 1923 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.1.2023 14:14, historii můžete zobrazit

Historie 1923 S01E04

10.1.2023 (CD1) num71  
9.1.2023 (CD1) num71 Původní verze

RECENZE 1923 S01E04

15.1.2023 8:03 martik114 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky...
15.1.2023 6:52 Hitman_47 Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad, bude i přečas na 2160p?
13.1.2023 13:00 paaci odpovědět
bez fotografie
Díky
11.1.2023 7:10 datel2022 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Vše ok
10.1.2023 19:22 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
10.1.2023 17:21 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.1.2023 16:43 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na 1923.S01E04.WEBRip.x264-ION10
10.1.2023 14:40 b4go odpovědět
bez fotografie

reakce na 1527464


Vdaka,sedia aj na
1923.S01E04.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
uploader10.1.2023 14:14 num71 odpovědět

reakce na 1527483


Supr, díkec.
10.1.2023 13:58 Bron67 odpovědět
Děkuji oběma.
10.1.2023 13:35 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1527503


Máš pravdu. :-)
10.1.2023 13:18 PurGator odpovědět

reakce na 1527483


riadok 534 má byť 543
10.1.2023 12:58 netvor.von odpovědět
bez fotografie

reakce na 1527464


Děkuji.
10.1.2023 10:56 savro odpovědět
bez fotografie
vďaka za prečasovanie na AMZN 1080p !!!
10.1.2023 10:43 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Opět přikládám pár chyb k opravení:
46 - Vím -> Ví
56 - čárku pryč
160 - čárku pryč
166 - čárku před "co"
205 - Strafford -> Straffordová
219 - ní -> ni
238 - čárku za "půjdeme"
261 - Zaneho -> Zanea
277 - Greighton -> Creighton
328 - čárku na konec věty
370 - Marie -> Mary
394 - čárku na konci věty pryč
442 - Jack -> Jake
498 - jsi se -> ses
513 - Jakob -> Jacob
522 - čárku za "nahání"
534 - malý -> malé
552 - Alas, děťátko naše, nepřežilo. -> Bohužel, naše děťátko nepřežilo. (Alas není jméno, ale výraz pro "bohužel/běda")
558 - '83 -> 1883
559 - když -> kdy
586 - napsalai -> napsala

A ještě jedna drobnost, pro další překlady bych radil ujednotit psaní uvozovek (třeba jako při čtení těch dopisů), jelikož někdy používáš v jednom řádku jen uvozovku na začátku, někdy jen tu na konci a někdy na začátku i na konci.
10.1.2023 10:08 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1527464


Díky i runother.
10.1.2023 9:57 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prečasoval som to na:
1923.S01E04.War.and.the.Turquoise.Tide.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv

23,976 FPS

příloha 1923.S01E04.War.and.the.Turquoise.Tide.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt
10.1.2023 9:43 medakulicka0331 odpovědět
bez fotografie
díky !!!
10.1.2023 4:58 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
9.1.2023 19:52 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Vďaka,sedia aj na:1923.S01E04.1080p.WEB.H264-CAKES[rartv]
9.1.2023 19:48 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
9.1.2023 19:35 4391 odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
9.1.2023 19:34 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
9.1.2023 19:06 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec
9.1.2023 18:48 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.1.2023 18:19 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
dekuji pekne
9.1.2023 18:02 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky a prosím o přečas na 1923.S01E04.War.and.the.Turquoise.Tide.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
9.1.2023 17:38 alesica1304 odpovědět
bez fotografie
ďakujem❤
9.1.2023 17:24 elpidio odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
9.1.2023 17:21 icraj odpovědět
bez fotografie
díky
9.1.2023 17:01 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.1.2023 16:46 Killingjoke1983 odpovědět
Moc děkuju! ;-)
9.1.2023 16:33 kito77 odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
9.1.2023 16:28 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
9.1.2023 16:27 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
9.1.2023 16:22 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.1.2023 16:17 rudozel odpovědět
bez fotografie
Super rýchlosť, ďakujem
9.1.2023 16:04 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ENG sedí na: Masters.Of.The.Universe.2026.1080p.VOSTFR.DCPRiP.x264-FS Masters.of.the.Universe.2026.1
VoD 23.07.2026VOD o týden posunuto...
Zdá se, že Burn bude mít o 10 mil menší US otvírák než předchozí film. Ten šel na VOD po 18 dnech.
Posun o 21 dní? To se filmu v kinech nedaří?
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředu