2 Broke Girls S03E06 (2011)

2 Broke Girls S03E06 Další název

2 $ocky 3/6

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 726 Naposledy: 9.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 554 977 749 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

Za připomínky budu rád, nebojte se upozornit na sebemenší chybu v překladu.
Přečasování provedu sám, stačí napsat.
Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S03E06 ke stažení

2 Broke Girls S03E06
554 977 749 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.11.2013 22:56, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S03E06

27.11.2013 (CD1) iq.tiqe at the movies
29.10.2013 (CD1) iq.tiqe pesar
29.10.2013 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S03E06

uploader27.11.2013 22:55 iq.tiqe odpovědět

reakce na 689575


Jasný. Dík. :-)
27.11.2013 19:38 biskin odpovědět
V čase 10:10 řiká Caroline "Even black people at the movies..." a máš přeloženo jako černochy ve filmu. Spojení "at the movies" znamená "v kině".

Jinak dík za title.
1.11.2013 16:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.10.2013 18:07 lenulilinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
30.10.2013 16:55 Eleela odpovědět
bez fotografie
Děkuju ;-)
30.10.2013 16:05 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
30.10.2013 11:51 laniae odpovědět
bez fotografie
super, moc díky :-)
uploader30.10.2013 10:53 iq.tiqe odpovědět

reakce na 678756


Dík. Ohledně výtek – to zas ne, já mám konstruktivní kritiku rád. Kolikrát něco přehlédnu nebo mi unikne vtip, nebo někdo vymyslí lepší překlad dvojsmyslu. Proč ne. Prostor pro zlepšování se vždycky najde.
29.10.2013 23:16 2mima1 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader29.10.2013 22:26 iq.tiqe odpovědět

reakce na 678620


No jo. Teď jsem koukal na instruktážní video na youtube a je to tak. To tam vrátím pesar, jak jsem měl původně; právě že prstýnek mi připadal vzhledem ke kontextu (spadne z prstu) logičtější.
29.10.2013 22:00 WhiteSparkle odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
29.10.2013 21:31 jardaova@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Jen pripominka - v case 2:50 se nejedna o antikoncepcni prstynek, ale spis krouzek. Prstynek je trosku nelogicky. Ale moc diky za titulky :-)
29.10.2013 20:12 vili.zanej odpovědět
bez fotografie
sedí i na 2.Broke.Girls.S03E06.HDTV.x264-LOL

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1