2 Broke Girls S04E01 (2011)

2 Broke Girls S04E01 Další název

2 $ocky 4/1

Uložil
bez fotografie
HoPhoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 409 Naposledy: 6.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 153 192 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.Broke.Girls.S04E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, jsou to moje první titulky. Doufám, že si je užijete :-)
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S04E01 ke stažení

2 Broke Girls S04E01 (CD 1) 153 192 000 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.10.2014 20:48, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S04E01

29.10.2014 (CD1) HoPhoun  
29.10.2014 (CD1) HoPhoun  
29.10.2014 (CD1) HoPhoun Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S04E01

30.10.2014 10:51 tominotn odpovědět
bez fotografie
Vdaka, len tak dalej
29.10.2014 16:55 jakubik.v odpovědět
Skoda ze už nebudeš pokračovat, protože titulky byly vážně super.
29.10.2014 16:22 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.
29.10.2014 16:17 pollyn90 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
uploader29.10.2014 15:28 HoPhoun odpovědět
bez fotografie

reakce na 794172


Super, děkuju moc!
Doufám, že kolega na tom bude lépe, protože do budoucna na to stejně nebudu mít čas :-)
29.10.2014 15:24 gogo369 odpovědět
Skoukl jsem to do znělky a chtělo by si to po sobě ještě projet.

7 - před že patří čárka
11+12+14 - anglický citoslovce do českých titulků nepatří
12 - vám s malým v
17 - na začátku věty chybí velký písmeno
18+19+26 - malý písmena na začátku, nejsou to nový věty
19 - osmi má být měkké i
26+27 - oni nesdílí mísu se španělsky mluvícími Cheerios, ale musí se podělit o misku španělských Cheerios (Cheerios jsou medový cereální kroužky, seženeš je i u nás)
28 - před ale čárka
30 - A když mě chtít sřel mě,ale radši miř dobře. -> Pokud mě chceš střelit, tak miř dobře.
32 - na konci věty chybí tečka
33 - radši se píše s měkkým i
34 - Velký písmeno na začátku věty

Vybral sis hodně těžký seriál na překlad, ale většina chyb ze začátku je gramatika ze základky. Jdu ještě mrknout na kolegu, jak je na tom on.

29.10.2014 14:47 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.10.2014 14:36 blaaniska odpovědět
bez fotografie
Díky!! :-)
29.10.2014 14:29 Giggles odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
G. Chrome 92.0.4515 - Mám úplně to stejné, ale jenom při překliku přes vzkazy z fóra a z požadavků
Převeliké díky.
jé, kam zmizel pan wauhells? bez jeho komentářů tady ta diskuze ztrácí nit :-D
v rámci zachování ně
jj, ja taky 90.0.2, tak mam asi zahadny problem jenom ja :D teď nejenže nevím, jaký díl vlastně přek
Mám 90.0.2 a jede bez problému :).
Zdravím, nevím, jestli to někdo reportoval jinde, ale aktuálně to vypadá, že na firefoxu 60.0 nefung
Přitom si stačilo přečíst komentář níže - vypočtený stav překlad - automatický odhad dle data dokonč
To s tebou souhlasím.
vsadím se že pán šel asi spát...jaksi to kurXa mohl dovolit?:-)
Zde anglické titulky.preklad by bol superto trvá sakra
Já čekám do ted a nic...99 procent je tam už pět hodin!!!! Tak jdu spát
Nesehnal by k tomu někdo titulky?
ja .. taky ... čakam jak kura na sopel se zizalou! ;-)
mas este hodinučakam jak kura na sopel
Super, velka vdaka a drzim palce. Uz sa tesim na titule. NizauriX sa tiez tvari ze to preklada, ale
Speedy, nevíš, jestli to má nějaký datum, kdy by to mělo vyjít i s titulky? Nerad bych se pustil do
Seriálový odpad roku 2021.... Už víc nesnesu....Děkuji ti za titulky a doufám že se pustí š do něčeh
Zdravím, sháním už nějakou dobu titulky k těmhle filmům a zatím se nedaří, tak má třeba někdo nějaký
Zdravím. Jen taková drobnost, ale nahrál jsem titulky přes starý upload, URL na IMDb profil filmu fu
tie percenta su vypocitane podla odhadu datumu takze to kludne moze byt ze ma iba polku prelozenu my
Joooo! Konečně. Super. :-)bude to dnes? nebo ne :)ten nás teda ale necháva v napätí :-)
Nejprve klasickým postupem uploadnout jeden (nejlíp první) díl a pak z detailu hromadně nahrát více
Ahoj bude to dnes?
Naposledy poprosím o překlad tohoto pavoučího hororu ...... díky :-)
Aha díky za info ..... budu se těšit na tvoje titulky :-)