2 Broke Girls S04E02 (2011)

2 Broke Girls S04E02 Další název

2 $ocky 4/2

Uložil
bez fotografie
Zanet93 Hodnocení uloženo: 4.11.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 075 Naposledy: 20.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 190 200 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.Broke.Girls.S04E02.HDTV.x264-LOL.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k nové epizodě jsou tu! :-) Sedí na 2.Broke.Girls.S04E02.HDTV.x264-LOL.mp4 a 2.Broke.Girls.S04E02.HDTV.XviD-FUM.avi .

Děkujeme za pochvalné ohlasy u první epizody.

Žanet a Ondra
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S04E02 ke stažení

2 Broke Girls S04E02 (CD 1) 190 200 000 B
Stáhnout v jednom archivu 2 Broke Girls S04E02
Ostatní díly TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.11.2014 22:07, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S04E02

5.11.2014 (CD1) Zanet93 Finální verze :-).
4.11.2014 (CD1) Zanet93 Verze 1.2.
4.11.2014 (CD1) Zanet93 Verze 1.1. Opraveny dva překlepy.
4.11.2014 (CD1) Zanet93 Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S04E02

23.12.2014 15:54 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.11.2014 17:24 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
18.11.2014 11:00 Callinka13 odpovědět
bez fotografie
Thanks :-)
15.11.2014 7:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2014 21:12 MineWorld odpovědět
bez fotografie
Díky')
7.11.2014 19:52 kristyyyy odpovědět
Díky moc :-)
6.11.2014 16:59 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.11.2014 12:05 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
6.11.2014 9:31 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Ozvi se mi na email co mám v profilu. :-)
uploader5.11.2014 22:14 Zanet93 odpovědět
bez fotografie
Po 23. hodině se tu objeví verze s korekcemi, pokud byste narazili na nějaký problém nebo překlep, napište prosím do komentářů :-).
5.11.2014 20:20 skenerz odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-).
5.11.2014 19:10 Eleela odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
5.11.2014 19:07 ceslinka odpovědět
bez fotografie
díík
uploader5.11.2014 18:52 Zanet93 odpovědět
bez fotografie
Jsem moc ráda, že se vám titulky líbí! :-) Korekci (konkrétně zkrácení některých vět, aby se snadněji četly) provedeme dnes nebo zítra.
5.11.2014 18:23 maerials odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
5.11.2014 16:02 _Runin_ odpovědět
bez fotografie
Paráda! Děkuji moc za titulky! :-)
5.11.2014 15:00 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
5.11.2014 13:29 sedly007 odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k díkům :-)
5.11.2014 13:27 Gingy odpovědět
bez fotografie
díky, ty první jsem koukala od někoho jinýho a děs běs ... tak ještě jednou díky =)
5.11.2014 10:47 jakubik.v odpovědět
Vážně super titulky, budu stahovat už jen tvoje :-). Díky
5.11.2014 9:42 Katrinqa odpovědět
bez fotografie
Vďaka, mam co kukatk ranajkam :-) Dikss
4.11.2014 23:03 Basinka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, to byla rychlost :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...