24: Legacy S01E04 (2016)

24: Legacy S01E04 Další název

  1/4

Uložil
spidermann86 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 299 Naposledy: 25.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 339 798 687 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 24.Legacy.S01E04.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dnes šel překlad od ruky a tak tady brzo máme titulky na další díl.

Zapeklitá situace se vyostřuje, teroristi chtějí spustit útoky a Ben tomu chce zabránit - ale znovu na vlastní pěst. Mezitím se Amira s jejím bratrem domlouvá na likvidaci Drewa.

Přeji napínavou podívanou.

Neupravujte ani nenahrávejte titulky na jiný server. Přečas na WEB-DL zajištěn.
IMDB.com

Titulky 24: Legacy S01E04 ke stažení

24: Legacy S01E04 (CD 1) 1 339 798 687 B
Stáhnout v ZIP 24: Legacy S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu 24: Legacy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 24: Legacy S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 24: Legacy S01E04

23.2.2017 11:24 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.2.2017 10:49 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Přečas bude snad v pátek. Jsem bez notebooku už druhý týden.
uploader23.2.2017 10:27 spidermann86 odpovědět

reakce na 1047264


Nevím, proč o ně prosíš, když v popisu mám napsané "Přečas na WEB-DL zajištěn". Stačí se příště jen pořádně podívat. Ale jinak OK ;-)
23.2.2017 10:02 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
taky bych poprosil o web-dl,tit
22.2.2017 20:35 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Jste nejlepší. Díky mockrát za překlad. Budu se těšit na WEB-DL. :-)
22.2.2017 18:48 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Dík za titulky. Jinak buďte v klidu sedí i na verzi - 24.Legacy.S01E04.HDTV.x264-SVA
uploader22.2.2017 18:16 spidermann86 odpovědět

reakce na 1047077


To je jasné, že nebudou sedět. Každému nevyhovím...
22.2.2017 17:44 jack1945 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1047073


Jenže pak nebudou sedět a bude to chtít přečas :/
uploader22.2.2017 17:12 spidermann86 odpovědět

reakce na 1047060


Rozumím, od příště tedy budou titulky na základní ne-HD verzi ;-).
22.2.2017 16:30 gimli61 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1047024


Díky za titulky. Za základní verzi se většinou pokládá "obyčejná" x254, ono stahovat 300 MB nebo 1,2 GB je pro řadu lidí rozdíl. Zvlášť když je málo seedů. A obzvláště, když jde o seriál, který ti takhle sežere téměř 20 GB paměti.
uploader22.2.2017 12:22 spidermann86 odpovědět

reakce na 1047014


Tak nevím, jestli je tedy nejhůře dostupná. Je na každém druhém, třetím serveru, včetně ulož.to. Jsem zastánce dobrého rozlišení a kvality, takže 720p je základ. Dnes už však nikdo nemá problém ani s 1080p. Doufám, že to chápeš...
22.2.2017 11:41 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mohu se zeptat proč děláte titulky na tu nejhůře dostupnou verzi? Každopádně dík za titulky ale jsou verze, které jsou lépe dostupné a nemají velikost přes 1 GB.
22.2.2017 8:08 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:D :D Ty už musíš byť aký puntičkár ja som e06 kukal ako bežne a jedinú chybu som si tam nevšimol čo
Minimálně stylistický chyby tam jsou. A mám pocit, že tam bylo, že mluví baba a v titulcích chlap.
Ďakujeme!!!Moc děkuji a těším se na pokračování.Také se připojuji za titulky
"mohol by si to dooncit,dakedy su tie ich titulky s chybou.No alebo aspon ripnut aj s kurzivou" Toto
Je rozdiel medzi stavom prekladu uvadenym a vypoctenym. Treba citat pozornejsie.
Hrozně se na tenhle film a proto sleduji jak se vyvyjí titulky. Vůbec ten systém nechápu. Vždy se ps
České titulky k prvnímu dílu tohoto seriálu jsou na HBO GO. Nahraje je někdo?
Njn počkáme nebo holt až z distribuce to není asi zrovna film na který se každý hned vrhne!
super diky diky moc za to ze prekladasTaky děkuji!!! Už se těším!!! :-)
Rádo se stalo. 2. března bude další díl. :-)
Koukám, korektuju, překládám,
ale vím – na čas si dávám.
V úterý ovšem jistojistě
přistanou titul
no právě, že je víkend :-D
snažně moc prosím prosím předem díky tomu kdo se toho ujme
čus pusťte se do toho někdo je víkend moc prosím
Také díky moc za angažovanost.Tom.and.Jerry.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO
Super. tesim sa =) A predom dakujem za preklad.
nádhera, jen tak dál
wow paráda a už taký postup, ďakujem ;-) :-)
Super,díky předem za překlad.
Taky bych byl rád kdyby to někdo přeložil. Díky!!! :-)
Zde více iformací: www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1399552
Ďakujem...Frčíte ako Messerschmitt
Ujal by se prosím někdo dokončení 3. řady? Pův. překladatelka nebyla od října přihlášená. Díky.
Moc děkuji, že se tento seriál dočká po letech titulků. Pevně doufám, že k oběma seriím :-). Díky př
Fick mich, du miserabler hurensohn
Fick mich, du miserabler hurensohn
Streck ihn aus
Streck aus d
dufam ze to niekto prelozite moc by som bol rad ak by ste sa toho niekto ujal