3% S01E01 (2016)

3% S01E01 Další název

Chapter 01: Cubes 1/1

Uložil
drako83 Hodnocení uloženo: 8.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 910 Naposledy: 9.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 510 017 097 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 3.Percent.S01E01.WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Thriller rozdeľujúci svet na dve skupiny: pokroku a devastácie.
Všetci ľudia dostávajú vo svojich 20-ich rokoch jednu šancu, ako preniknúť do "lepšej" spoločnosti. Uspejú však len 3% z každého ročníku.

Prvý originálny seriál z produkcie Netflixu natočený v Brazílii kompletne v portugalštine. Prvá séria bola vysielaná naraz (ako to je na Netfixe zvykom)a obsahuje celkom 8 kapitol.
Prvú z nich som pre vás z EN titulkov práve preložil :-)

Preklad, korekcia, časovanie: drako83

Sedí na verziu: 3.Percent.S01E01.WEB.X264-DEFLATE
Prípadné prečasy si urobím sám. Napíšte si o akú verziu máte záujem.

Užite si to :-)Poďakovanie poteší.
IMDB.com

Trailer 3% S01E01

Titulky 3% S01E01 ke stažení

3% S01E01 (CD 1) 510 017 097 B
Stáhnout v jednom archivu 3% S01E01
Ostatní díly TV seriálu 3% (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2016 22:19, historii můžete zobrazit

Historie 3% S01E01

9.12.2016 (CD1) drako83 Finálna korekcia
8.12.2016 (CD1) drako83 Původní verze

RECENZE 3% S01E01

8.1.2019 12:23 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
13.1.2017 13:51 lukas687 odpovědět
bez fotografie
Jasne .Ja slovensky taky ,ale cist tit je otrava Dik
uploader11.1.2017 20:14 drako83 odpovědět

reakce na 1033339


Ahoj, česky umím, ale ne až tak dobre, že bych si troufl to predelat do cz.
11.1.2017 14:34 lukas687 odpovědět
bez fotografie
Ahoj budou i cz ?
3.1.2017 18:59 zandislav odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
uploader17.12.2016 22:32 drako83 odpovědět

reakce na 1026545


Niekto dole nižšie písal, že sedí aj na Pia verziu, teda aspoň táto časť.
Potom sa na to pozriem a prípadne prečasujem :-)
17.12.2016 20:54 maddy1111 odpovědět
vďaka za preklad, ale prosím aj o prečas na verziu PiA
14.12.2016 17:46 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
13.12.2016 0:35 Giovanni odpovědět

reakce na 1025107


Promiň, ale nějak nechápu, proč se trápíš s přečasem na SD verzi, když máš hotový titulky na HD, na který beztak většina lidí kouká spíš :-) Každopádně se přimlouvám spíše za verze PiA a děkuji za překlad.
uploader11.12.2016 10:08 drako83 odpovědět

reakce na 1025078


Ja mam stiahnute komplet od DEFLATE, takze robim na nich. Až dokončím všetkých 8 dielov, tak urobím prečasy aj na Pia :-)
11.12.2016 2:07 pierek odpovědět
bez fotografie
jinak doporucuju delat titulky na verzi 3.Percent.S01E01.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-PiA, snadno dohledatelne a existuji titulky, serial byl zajimavej urcite stoji za preklad
10.12.2016 22:37 illy odpovědět

reakce na 1025042


Ok. Naštěstí jsem v z té složky stáhl jen ten první díl a mezitím našel 720p verzi DEFLATE :-)
Tak ještě jednou díky za tvoji práci.
uploader10.12.2016 22:18 drako83 odpovědět

reakce na 1025004


Tato cast bude sediet, ale podla mna 2 urcite nnie, lebo EN som mal z verzie -Pia a musel som to strasne upravovat , ale doslova strasne. Casovanie mi zabralo viac casu ako preklad samotny. U tejto 1 casti to ako tak sedelo
10.12.2016 21:58 mingus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
10.12.2016 20:22 illy odpovědět
Díky. Sedí i na verzi z kompletu 3.Percent.S01.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-PiA.
10.12.2016 13:49 AndreaLee odpovědět

reakce na 1024757


Thnxs!
10.12.2016 6:19 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.12.2016 23:40 bonderman Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
uploader9.12.2016 22:19 drako83 odpovědět
Nahodená verzia po FINÁLNEJ KOREKCII. Bolo tam dosť hrubiek, českých slov a pod. Druhú korekciu mi robí íný zdroj, takže on toho vychytá viac ja ja pri časovaní a korekcii :-)
uploader9.12.2016 22:17 drako83 odpovědět

reakce na 1024709


Jj presne.Musíš miesto 3% hľadať 3.percent a najlepšie presne ako sa tu píše - hľadať podľa verzie ripu, na ktorý robím časovanie titulkov.
9.12.2016 20:21 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji :-).
Pro "vassquez" : podle mne se tedy dá najít docela dobře, i mimo torrenty. Do vyhledávače(používám Duckduckgo) vlož tu verzi, viz nahoře, na kterou jsou dělány titulky.
9.12.2016 18:34 AndreaLee odpovědět

reakce na 1024663


Tiež by som privítal nápovedu :-(
9.12.2016 17:41 vassquez odpovědět
bez fotografie
kdepa můžu tenhle zajímavá seriál ... ehm ... stáhnout?
nebo aspoň pod jakým názvem?
sorry za blbej dotaz :-(
uploader9.12.2016 10:24 drako83 odpovědět

reakce na 1024577


Aj ja veľmi pekne ďakujem za pridelený hlas :-)
9.12.2016 10:16 robilad21 odpovědět
Velice děkuji.
9.12.2016 9:56 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.12.2016 6:29 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader8.12.2016 21:56 drako83 odpovědět

reakce na 1024524


jj celu sériu mám rip deflate :-)
8.12.2016 21:26 retard30 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Seroš vypadá zajímavě.... :-)
8.12.2016 20:42 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
8.12.2016 20:18 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne
8.12.2016 20:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super :)
No veď aj ja si myslím, že tento film hneď v tej minúte, kedy to vyjde, budú titulky.
Každopádne "Malcolm & Marie" české titulky dostane v deň releasnutia. Vsadím na to svoj krk, heh.
Ako bolo už v požiadavku v komentároch písané, boli len na EN netflixe, ja som si to overoval, a nao
Cau Panipanda, na aku verziu prekladas? Dik za info aj preklad.
Titulky mám hotové, ešte si potrebujem pozrieť film s nimi a vychytať maličkosti. A to bude až zajtr
[Nedokážem si to overiť; Netflix nemám.]
Možno-že "ihneď" aj boli, len ich sem nik počas Vianoc nemal čas nahodiť. Troj-/štvor-dňový delay je
Děkuji, těším se! Jsem ráda, že jsi v pořádku.
Diskuzi jsem pro přehlednost smazal.

Jak jsem na samotném počátku uváděl, k tématu mám pozitivní
Moc děkuju, že se překlad zase rozjel.Přeloženo / Nahráno. Od 20:00 dostupné.Na FGT titulky budú ale na EVO nie. Smola.
Run Hide Fight 2021 1080p WEB-DL AAC H264-EVO

Diky
Co přesně nemůžeš najít? Titulky jsou na premiu a čekají na schválení. Rip je na známém místě, stačí
Ahoj, vidím, že Cecil hotel je nahraný, ale nemohu je nikde najít... Kde je najdu prosím? Díky moc
Tiež prosím o preklad
myslíš pozorovateli,že to dnes,,docvakneš?"
Dík těším se
Bulharské titulky by mi nevadily, dělám Stíny z odposlechu a anglické titulky mám jako "berličku", j
Tak dajme iný príklad... Čo tak Death to 2020? Tam tiež neboli titulky "ihneď", ako si napísal.
Prosím o překlad.Díky, super
Možno ich po nejakom čase doplnia, aj to je možné.
Lenže toto nie je indický film.Ano, tento film bude mít cz title.
Proč by si to neměla přeložit, pokud chce? Osobně dělám docela dost korejských věcí, které jsou i na
dík už to chápu, dolaďuje se to, ale současně chci poděkovat, těším se na to
Už to mám v rozpracovaných...