300: Rise of an Empire (2014)

300: Rise of an Empire Další název

300: Vzestup říše

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 008 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay / BDRip / BrRip (cokoliv z BluRay) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnuty z retail DVD a zachovány přesně ve stejné podobě bez jakýchkoliv změn (jako kurzíva, oddělovače dialogů, ...). Samozřejmě také tedy opraveny OCR chyby, ale pokud byste tam přeci jen nějaké ještě našli, dejte, prosím, vědět do komentářů, ať je můžu doopravit.

Načasováno na stejná okénka, v kterých se zobrazují na zdroji, tedy s naprosto stejnou přesností.

Konkrétně sedí např. na:
300.Rise.of.an.Empire.2014.1080p.BluRay.DTS.x264-HDMaNiAcS

http://www.csfd.cz/film/255445-300-vzestup-rise/

P.S.: Je to nový rip, protože ten od klikklik má na můj vkus dost OCR chyb: chyby v písmenech, v diakritice, bordel v oddělovnících dialogů.
IMDB.com

Titulky 300: Rise of an Empire ke stažení

300: Rise of an Empire
Stáhnout v ZIP 300: Rise of an Empire

Historie 300: Rise of an Empire

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 300: Rise of an Empire

15.10.2017 14:31 tonyczech007 Prémiový uživatel odpovědět
Thank you very many :-)
16.12.2016 22:39 typcy odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
27.10.2015 18:51 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
13.11.2014 21:42 WeriCZ odpovědět
Díky! Sedi i na: 300.Rise.of.an.Empire.2014.Bluray.1080p.DTS-HD-7.1.x264-Grym
31.10.2014 10:03 bandolier.wz odpovědět
Díky.sedí i na
300.Rise.of.an.Empire.2014.720p.BluRay.x264-BLOW.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o


 


Zavřít reklamu