42 (2013)

42 Další název

 

Uložil
.Bac. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 769 Naposledy: 4.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 916 316 522 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro 720p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj první překlad, berte to tedy v potaz...
Titulky by měly sedět i na ostatní verze...

Snad se vám budou líbit :-)
IMDB.com

Titulky 42 ke stažení

42
5 916 316 522 B
Stáhnout v ZIP 42
titulky byly aktualizovány, naposled 12.7.2013 2:35, historii můžete zobrazit

Historie 42

12.7.2013 (CD1) .Bac. Opraveno dost gramatických chyb
3.7.2013 (CD1) .Bac. Dopřeložen konec - hráči.
3.7.2013 (CD1) .Bac. Dopřeloženy osudy hráčů na konci.
2.7.2013 (CD1) .Bac. Původní verze

RECENZE 42

25.7.2014 15:50 Carlyle odpovědět
bez fotografie
Časování sedí, ale chybí dost pasáží a hlavně baseballová tématika by potřebovala probrat s někým, kdo tomu rozumí. Je to dost špatné.
31.1.2014 1:11 petrkovar odpovědět
bez fotografie
titulky nedoporucuji, nejen chybejici casti, ale i chyby a to jak gramaticke, tak vecne. Evidentne anglictina neni autorova silna stranka.
25.9.2013 15:10 Tiger66 odpovědět
bez fotografie
Najhoršie titulky, aké som kedy stiahol. Gramatické chyby a o chýbajúcich titulách v tak 20% filmu ani nehovorím. Nabudúce sa do toho už radšej nepúšťaj ...
29.8.2013 17:13 Sanny05 odpovědět
bez fotografie
Hrozny! Casto chybeji titulky
1.8.2013 14:59 klot odpovědět
bez fotografie
Ale no tak nejsou to nejskvělejší titule, ale pokud člověk aspoň trochu umí anglicky, tak mu to jako berlička ke skouknutí filmu v pohodě stačí. Pochybuju, že by dneska někoho tak bralo stažení nějakých 50 kB nebo kolik to má. Cintat si pentli jak jsou strašný - no promiň, snad to překladatel nedělá schválně aby všechny nás líný nasr@l. A vůbec - darovanýmu koni...
14.7.2013 12:34 Capi2412 odpovědět
bez fotografie
A jak asi zjistíme, že titulky jsou nekvalitní, dokud je nestáhnu? :-D Od toho je tu tato diskuze, aby varovala další zájemce. Ti pak mají možnost se rozhodnout, zda je zkusí a přetrpí a nebo si počkají na kvalitnější překlad, který už je naštěstí v procesu.
12.7.2013 18:42 Spezma odpovědět
bez fotografie

reakce na 643445


Nepodstatné...a nepodstatné. Je chyba každého, který si nepřečte dostupné komentáře. A pokud si je přečte a přesto stáhne...a pak si ještě stěžuje...lenost v kombinaci s ignorancí.
uploader12.7.2013 14:21 .Bac. odpovědět
Ano, v titulkách jsou chyby, jak jsem jiz psal, je to muj prvni preklad. Ale to, ze jsou horsi nebo stejne jako z prekladace od googlu, to mi prijde tedy velmi usmevne. Titulky jsem prekladal tesne pred odjezdem na dovolenou, protoze jsem chtel film videt a mesic jsem na SK titulky cekat nechtel. Mozna ted vubec lituji toho, ze jsem je uverejnil. Znovu jsem titulky v noci prosel a poopravil gramaticke chyby, bylo jich tam opravdu dost, za to se omlouvam, toho jsem si proste pri kontrole nevsiml. Kdyz se vam titulky nelibi, tak je proste nestahujte a treba si to zkuste prelozit sami, uvidime jak dopadnete. Co vic k tomu napsat...
12.7.2013 13:32 Capi2412 odpovědět
bez fotografie

reakce na 643392


Přesně tak a hlavně spousta lidí nečte komentáře a další spousta nepozná, že je to pomalu horší než google translate. Prostě titulky jsou extrémně špatné a to, že mají více jak 2000 stažení na tom nic nezmění.
12.7.2013 7:31 unchained odpovědět

reakce na 643234


Nechci tě zklamat, ale 2000 stažení znamená jen to, že to byly první titulky k dostání, o kvalitě to nevypovídá ani omylem. A to je v tomhle případě dobře.
11.7.2013 17:37 Spezma odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. A těch negativních keců si nevšímej...všichni jsou strašní chytrolíni. Máš přes 2000 stažení...to už něco znamená:-)
10.7.2013 22:12 jardamixa odpovědět
bez fotografie

reakce na 642592


Díky už se těším!
10.7.2013 20:41 deu odpovědět
bez fotografie
díky
9.7.2013 12:03 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Titulky překládám z píky od včerejška. Tedy komplet. Aktuální stav je ke zhlédnutí zde: http://www.titulky.com/?Stat=5&item=9204

Můžete si počkat na titulky ode mě, které snad budou o něco lepší a žádné kačenky tam nebudou.
8.7.2013 20:12 Capi2412 odpovědět
bez fotografie
Jak si může vůbec někdo dovolit něco takového vypustit ven? Po 15 minutách jsem to musel vypnout...HRŮZA!!!
8.7.2013 0:22 dadoo182 odpovědět
bez fotografie
308
00:21:42,200 --> 00:21:43,884
- Budu kachna.

toto dufam nemyslis vazne! po tade som zvladol pozeret. Prekusol som neprelozene vety, ale ze bude kachna je na mna moc.
7.7.2013 18:21 MikeeeBeee odpovědět
bez fotografie
Sedi i na:
42 2013 720p BRRip x264 AC3-JYK
7.7.2013 17:01 Lima Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Oceňuji vždycky snahu se s těmi titulkami párat a věnovat jim svůj volný čas. V případě tohoto překladu je ale těch překladatelských nesmyslů a gramatických chyb tolik, že je to prostě neodpustitelné. Po 15 minutách jsem to vzdal.
6.7.2013 21:17 locki odpovědět
bez fotografie

reakce na 641662


moje řeč! problém je pak v tom že to kvalitní překladatel už snad nikdy neudělá že by to po někom opravoval ...

může se toho někdo schopný ujmout?
6.7.2013 10:28 Q.pena odpovědět
bez fotografie
Ujme se prosím těch titulků někdo kompetentnější? Moc díky.
6.7.2013 6:24 ritzo123 odpovědět
Hroza!!! prvy krat nemam chut ani podakovat za titulky!!! neviem naco to vobec vypustis von ked tam je mrte neprelozenych viet..a uz vobec nechapem co to je za prekladatela ktory preklada film a jednoducho si len tak neprelozi vety..hruuuuza
5.7.2013 16:04 skejter odpovědět
bez fotografie
Cakal som ze neprelozenych bude zopar viet ale naratal som ich cez 20, niektore boli uplne jednoduche ale niektorym som nerozumel vobec, ale ak to bolo prekladane z anglickych tak sa to podla mna dalo. inac titulky nie su zle na to ze su to prve autorove titulky, najdu sa prebytocne dlzne, prehodene pismenka a napriklad slovo dolár autor mohol napisat takto a nie dollar. drzim palce do dalsej prace
5.7.2013 14:54 retkvi odpovědět

reakce na 641386


No snažil som sa, i ked tá baseball terminológia...
5.7.2013 14:11 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 641377


Jsou tam, na první dojem velmi dobré.
5.7.2013 13:45 retkvi odpovědět

reakce na 641367


Ak by niekto chcel tak sú na schvalovaní slovenské titulky a tam som sa snažil preložiť všetko čo sa dalo, len holt sú slovenské a tiež neviem kedy to bude lebo nahral som ich včera ale stále nič...
5.7.2013 13:11 Jirka_1994 odpovědět
bez fotografie
No to teda díky!... Film pěkně o ničem, když takových 10-30% není přeloženo. Skoro každou minutu jsou tam rozmluvy, které jsou anglicky a není k nim nic, tudíž je to neúplná práce. Škoda, škoda. A to umím anglicky a jsem schopný ty nepřeložené pasáže pojmout...
5.7.2013 8:54 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad, parádní film.
4.7.2013 8:37 mikee odpovědět
bez fotografie
THX. ;-)
4.7.2013 8:27 BigPeta odpovědět
bez fotografie
diky
4.7.2013 8:18 mirostrelec odpovědět
bez fotografie
vdaka
3.7.2013 23:18 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.7.2013 21:54 luki092 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
3.7.2013 21:10 msolc odpovědět
bez fotografie
Děkuji kamaráde! :-)
3.7.2013 20:28 radik92 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 42.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
3.7.2013 16:03 skleboun Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 640725


nejde jen o ten konec titulků. V těchto titulkách je dost nepřeložených věcí celkově. Sem tam není přeložená věta atd.
uploader3.7.2013 12:52 .Bac. odpovědět

reakce na 640725


Prelozeny nejsou, protoze tam uz titulky, ze kterych jsem prekladal, nebyly...
A vsiml jsem si toho az ve 2 rano, chvili pred nahranim. Mam v planu to dodelat, ale nevim kdy se k tomu dostanu.
3.7.2013 12:20 lacrimas odpovědět
bez fotografie
Tak samozřejmě díky, ale jde vidět, že ti to ješte moc nejde :-) Hlavně nechápu, proč nejsou přeložené ty poslední věty týkající se osudu zůčastněných hráčů. Mě to přijde pomalu jako nejdůležitější.
3.7.2013 11:21 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.7.2013 20:59 anakyn33 odpovědět
Díky
2.7.2013 19:34 exxon75 odpovědět
bez fotografie
diky kamo
2.7.2013 18:04 reyone odpovědět
bez fotografie
dakujem
2.7.2013 16:54 sk.frosty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi aj na "42.2013.480p.BRRip.XviD.AC3-PTpOWeR"
2.7.2013 16:14 TonnyBB odpovědět
bez fotografie
diky, sedi i na 42.2013.BRRip XViD juggs
2.7.2013 15:45 valsin odpovědět
bez fotografie
Super preklad, par veticiek tam chyba ale to sa da doladit urcite. Sedia na 42.2013.720p.BluRay.x264.YIFY verziu a aj na 1080p verziu yify.
2.7.2013 15:38 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
diky....sedi aj na verziu od S4A
2.7.2013 15:32 johny95 odpovědět
bez fotografie
Titulkom by sa zišla menšia korekcia, ale obdivujem tú rýchlosť ;-) Tiež si pohľadaj na internete skeč Who´s on the first?, ktorý sa objavil na začiatku filmu. Myslím, že by si zaslúžil lepší preklad, aby ľudia pochopili pointu.
2.7.2013 13:50 janci1236 odpovědět
ďakujem pekne, sedia aj na 42.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
2.7.2013 13:21 dezibook odpovědět
Díky. Oprav si velikost souboru. 500 giga to má těžko :-)
2.7.2013 10:06 Lucas622 odpovědět
bez fotografie
diky, ale skoda ze nie vsetko je prelozene. Inak za rychlost dakt dik :-)
2.7.2013 10:00 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
2.7.2013 9:59 ruza odpovědět
bez fotografie
diky
2.7.2013 7:56 farsifal odpovědět
bez fotografie
dikes
2.7.2013 7:07 DeadM odpovědět
Dikes :-) brachu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?