8 1/2 (1963)

8 1/2 Další název

Otto E Mezzo, Eight and a Half

Uložil
drSova Hodnocení uloženo: 10.5.2011 rok: 1963
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 451 Naposledy: 16.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 533 227 611 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Eight.and.a.Half.1963.720p.Bluray.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze přečasováno.
IMDB.com

Titulky 8 1/2 ke stažení

8 1/2 (CD 1) 8 533 227 611 B
Stáhnout v ZIP 8 1/2

Historie 8 1/2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 8 1/2

5.2.2019 23:43 Biopler odpovědět
bez fotografie

reakce na 491040


timing od fridatom sedí pekne aj na verziu 8½.Eight.and.a.Half.1963.1080p.BluRay.x264.AC3-ONe
24.4.2012 4:27 fridatom odpovědět
bez fotografie
O něco přesnější časování:

příloha Eight.and.a.Half.1963.720p.BluRay.x264-CtrlHD (23,976215).cz.srt
24.4.2012 4:26 fridatom odpovědět
bez fotografie
Jedná se o titulky z kvalitního zdroje (přepis z ČT2).
9.1.2012 20:14 spinaci odpovědět
bez fotografie
Sedí na Eight.and.a.Half.1963.720p.BluRay.x264-CtrlHD
3.7.2011 16:51 wernersdorf odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na
Eight.and.a.Half.720p-stonie
14.5.2011 12:45 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad