8 Tage S01E01 (2019)

8 Tage S01E01 Další název

Acht Tage, 8 Days, Osm dní 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 206 Naposledy: 5.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 8.Tage.S01E01.GERMAN.720p.HDTV.x264-ACED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky 8 Tage S01E01 ke stažení

8 Tage S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP 8 Tage S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 8 Tage (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 8 Tage S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 8 Tage S01E01

4.3.2019 12:30 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes,no nikde to nemozem najst 8.Tage.S01E01.GERMAN.1080p.HDTV.x264-ACED len na ulo.to ale tam je len
8.Tage.S01E01.GERMAN.720p.HDTV.x264-ACED.
3.3.2019 4:53 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Poděkování všem, kteří se angažovali a zprovoznili download.
2.3.2019 10:34 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
2.3.2019 10:34 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
na uloz***
2.3.2019 10:30 majo0007 odpovědět

reakce na 1230883


Na UT už to je ☛ 8 Tage S01
2.3.2019 10:25 kusomiso odpovědět
bez fotografie
uploaduju na u...to do hoďky to tam bude :-)
2.3.2019 7:38 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
hledám, hledám, nic nenacházím... ?
2.3.2019 4:09 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Sděl nám cestu k verzi, kterou jsi uvedl a otitulkoval. Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas