88 Minutes (2007)

88 Minutes Další název

88 Minut

Uložil
kisch Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 503 Naposledy: 11.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 879 443 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 88.Minutes.2007.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dovolil jsem si precasovat tyhle nove title: http://www.titulky.com/88-Minutes-117257.htm
Cekal jsem dlouho na title na bluray verzi, ktera ma jine poradi scen, tak jsem to uz nevydrzel. Snad se autor nebude zlobit.
IMDB.com

Titulky 88 Minutes ke stažení

88 Minutes
6 879 443 000 B
Stáhnout v ZIP 88 Minutes

Historie 88 Minutes

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 88 Minutes

28.7.2016 19:33 Lagu odpovědět
bez fotografie
Sedí na Yify 720
uploader4.5.2013 17:25 kisch odpovědět

reakce na 621765


Tuhle verzi nemám bohužel k dispozici. Na wiki verzi to nesedí? Pokud je problém jen s časovým posunem, tak to by bylo v pohodě. Ale jestli je jiné pořadí scén, tak to je průser.
4.5.2013 14:51 lukinho odpovědět
bez fotografie
Byl by možný přečas na verzi 88.minutes.2007.1080p.bluray.x264-wiki ?
1.1.2011 19:42 st.ranger odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 88.Minutes.2007.720p.BluRay.DTS.x264
23.11.2008 19:19 kakahira odpovědět
bez fotografie
Joo, super, diky moc. Strasne dlouho jsem na tyto titulky cekal.
10.11.2008 19:00 properbitch odpovědět
bez fotografie
Proc bych se hneval, sem psal at si je precasuje kdo chce jak chce, proto jsem je sem nahral.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?


 


Zavřít reklamu