9-1-1 S04E01 (2018)

9-1-1 S04E01 Další název

  4/1

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 135 Naposledy: 25.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 9-1-1.S04E01.1080p.WEB.H264-CAKES[rartv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky preložila MissLiz zo SerialZone.
Ja som ich len stiahol a vložil sem.
IMDB.com

Trailer 9-1-1 S04E01

Titulky 9-1-1 S04E01 ke stažení

9-1-1 S04E01
Stáhnout v ZIP 9-1-1 S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 9-1-1 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 9-1-1 S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 9-1-1 S04E01

17.2.2021 18:29 Plikous odpovědět
bez fotografie
Hele, nechme to plně na překladatelích, ať to udělají, jak to chtějí oni.
uploader17.2.2021 15:14 Nih odpovědět

reakce na 1397933


To je jedno, čo ti to je jedno, ale ako som napísal, sú to dva ROZDIELNE jazyky.
17.2.2021 13:34 Plikous odpovědět
bez fotografie

reakce na 1397931


Já nevím jak ty, ale mě je třeba úplně jedno, zda to bude česky nebo slovensky. Mnoho seriálů nemá obojí CZ a SK titulky. Čím dřív to bude přeloženo, tím líp.
uploader17.2.2021 13:26 Nih odpovědět

reakce na 1397926


Ako som písal, jeden robí slovenské, druhý české, dva rozdielne jazyky, dohodnúť by sa trebalo, len keby obaja prekladali v tom istom jazyku.
17.2.2021 13:05 Plikous odpovědět
bez fotografie

reakce na 1396187


Můžeš se přímo domluvit s MissLiz. https://www.serialzone.cz/forum/cteni/17445-9-1-1/strana-3/
uploader10.2.2021 17:56 Nih odpovědět

reakce na 1396187


Titulky síce na edna.cz niekto prekladá, ale sú české a ty robíš slovenské.
10.2.2021 17:42 Lenka30 odpovědět
Ahoj :-) budeš pridávať aj ďalšie na túto 9-1-1? Aby som to potom neprekladala, keď už to niekto urobil a titulky sú :-)
9.2.2021 20:07 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)