Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S13E01 S13E01 2005 61 SK sabog
Teen Wolf S06E09 S06E09 2011 35 CZ Ladick
Teen Wolf S06E09 S06E09 2011 124 CZ Ladick
The Founder   2016 13715 CZ cybero75
The Founder   2016 308 CZ Kenobe
The Founder   2016 2788 CZ Kenobe
The Frankenstein Chronicles S01E06
S01E06 2015 579 SK dimidlo
The Glades S02E03 S02E03 2010 522 CZ Anonymní
The Glades S02E03 S02E03 2010 39 CZ kolcak
The Vampire Diaries S01E22 S01E22 2010 1650 CZ sabog
The Vampire Diaries S01E22 S01E22 2010 6421 CZ Furiant
The X-Files S10E02 S10E02 1993 233 CZ kolcak
The X-Files S10E02 S10E02 1993 73 SK kolcak
The X-Files S10E02 S10E02 1993 921 CZ kolcak
The X-Files S10E02 S10E02 2016 745 SK kolcak
Then She Found Me   2007 164 CZ Anonymní
Then She Found Me   2007 33 CZ Anonymní
Then She Found Me   2007 1228 CZ Anonymní
Then She Found Me   2007 84 CZ Anonymní
Then She Found Me   2007 237 CZ Anonymní
Then She Found Me   2007 104 CZ dragon-_-
Then She Found Me   2007 661 CZ Ferry
Then She Found Me   2007 3411 CZ Teresita
Then She Found Me   2007 916 CZ Teresita
Then She Found Me   2007 2868 CZ Teresita
Touch S01E06 S01E06 2012 937 CZ Anonymní
Transformers: Animated S01E11 S01E11 2008 29 CZ Jorssk
True Blood S07E02 S07E02 2008 531 CZ K4rm4d0n
Warehouse 13 S04E18 S04E18 2009 506 CZ trumis
What We Found   2020 205 CZ ejnuletaB
Why Women Kill S01E07 S01E07 2019 1293 CZ channina
Xena - 4x13 - Paradise found S04E13 1999 91 CZ Michala

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím