Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Kings of Jo'burg S01E06 S01E06 2020 28 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E01 S02E01 2020 11 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E02 S02E02 2020 8 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E03 S02E03 2020 7 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E04 S02E04 2020 6 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E05 S02E05 2020 7 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E06 S02E06 2020 7 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E07 S02E07 2020 7 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E08 S02E08 2020 7 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S03E01 S03E01 2020 6 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S03E02 S03E02 2020 5 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S03E03 S03E03 2020 5 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S03E04 S03E04 2020 4 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S03E05 S03E05 2020 4 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S03E06 S03E06 2020 4 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S03E07 S03E07 2020 4 CZ vasabi
Kings of Mulberry Street: Let Love Reign
  2023 7 CZ vasabi
Kings of South Beach   2007 259 CZ Hedl Tom
Kings of the Sun   1963 45 SK panacik80
Kings of the Sun   1963 111 SK krajco
Kings Ransom   2005 484 CZ KkarlosS
Kings S01E01-E02 S01E01 2009 220 CZ Anonymní
Kings S01E01-E02 S01E01 2009 352 CZ Halajda
Kings S01E01-E02 S01E00 2009 468 CZ Anonymní
Kings S01E01-E02 S01E01 2009 157 SK ThooR13
Kings S01E01E02 S01E01 2009 43 SK kolcak
Kings S01E03 S01E03 2009 254 CZ Anonymní
Kings S01E03 S01E03 2009 513 CZ Halajda
Kings S01E03 S01E03 2009 44 SK kolcak
Kings S01E03 S01E03 2009 128 SK ThooR13
Kings S01E04 S01E04 2009 199 CZ Anonymní
Kings S01E04 S01E04 2009 453 CZ Halajda
Kings S01E04 S01E04 2009 25 SK kolcak
Kings S01E04 S01E04 2009 101 SK ThooR13
Kings S01E05 S01E05 2009 175 CZ Anonymní
Kings S01E05 S01E05 2009 472 CZ Halajda
Kings S01E05 S01E05 2009 29 SK kolcak
Kings S01E05 S01E05 2009 74 SK ThooR13
Kings S01E06 S01E06 2009 178 CZ Anonymní
Kings S01E06 S01E06 2009 416 CZ Halajda
Kings S01E06 S01E06 2009 18 SK kolcak
Kings S01E06 S01E06 2009 71 SK ThooR13
Kings S01E07 S01E07 2009 162 CZ Anonymní
Kings S01E07 S01E07 2009 374 CZ Halajda
Kings S01E07 S01E07 2009 16 SK kolcak
Kings S01E07 S01E07 2009 75 SK ThooR13
Kings S01E08 S01E08 2009 131 CZ Anonymní
Kings S01E08 S01E08 2009 359 CZ Halajda
Kings S01E08 S01E08 2009 14 SK kolcak
Kings S01E08 S01E08 2009 77 SK ThooR13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?