Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Snowfall S06E10 S06E10 2017 63 CZ vasabi
Snowfall S06E10 S06E10 2017 75 CZ vasabi
Snowfall S06E10 S06E10 2017 159 CZ vasabi
Southcliffe S01E02 S01E02 2013 49 CZ kolcak
Southland S04E07 S04E07 2009 218 CZ syrestesia
Spin City S06E02 S06E02 1996 28 CZ zac.deight
Spooks S04E03 S04E03 2002 66 CZ czhero
Spring Snow / Snowy Love Fall in Spring
  2005 107 CZ pitra
Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring
  2003 1080 CZ fridatom
Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring
  2003 1688 CZ Hedl Tom
Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring
  2003 361 CZ boss1boss1
Spring, Summer, Fall, Winter... And Spring
  2003 3332 CZ jenova
Spring, Summer, Fall, Winter... And Spring
  2003 890 SK morb77
Star Wars: The Clone Wars S01E06
S01E06 2008 704 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S01E06
S01E06 2008 3886 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S01E06
S01E06 2008 985 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S01E06 - Downfall of a Droid
S01E06 2008 242 CZ Kenobe
Star Wars: The Clone Wars S01E06 - Downfall of a Droid
S01E06 2008 583 CZ Kenobe
StarGate s07e01 Fallen S07E01 1997 226 CZ spicolli
Stargate SG-1 S07E01 S07E01 2003 185 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E01 - Fallen S07E01 1997 830 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E01 - Fallen S07E01 2004 553 CZ wraithcz
Stargate SG-1 S07E01 - Fallen S07E01 1997 965 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E01 - Návrat ztraceného syna (Fallen)
S07E01 1997 458 CZ Martinit
Stargate SG-1 S07E14 S07E14 2004 160 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E14 - Fall-Out
S07E14 1997 428 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E14 - Fallout S07E14 1997 377 CZ Anonymní
Stitchers S01E11 S01E11 2015 68 CZ kolcak
Supergirl S01E16 S01E16 2015 174 CZ sylek1
Supergirl S01E16 S01E16 2015 176 CZ sylek1
Supergirl S01E16 S01E16 2015 161 CZ sylek1
Supergirl S01E16 S01E16 2015 460 CZ sylek1
Supergirl S01E16 S01E16 2015 34 SK Chochi
Supergirl S01E16 S01E16 2015 18 SK Chochi
Supergirl S04E02 S04E02 2015 212 SK voyager16
Supergirl S04E02 S04E02 2015 71 SK voyager16
Supernatural S05E05 S05E05 2005 1076 CZ kolcak
Talon Falls   2017 335 CZ Kasparov88
Ted Bundy: Falling for a Killer S01E01
S01E01 2020 223 CZ mlsnakoza
Ted Bundy: Falling for a Killer S01E02
S01E02 2020 166 CZ mlsnakoza
Ted Bundy: Falling for a Killer S01E03
S01E03 2020 166 CZ mlsnakoza
Ted Bundy: Falling for a Killer S01E04
S01E04 2020 159 CZ mlsnakoza
Ted Bundy: Falling for a Killer S01E05
S01E05 2020 161 CZ mlsnakoza
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06
S02E06 2008 234 SK slavko.sk
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E06
S02E06 2008 2626 CZ Asachiel
Terrazza Sentimento S01E01 S01E01 2025 4 CZ vasabi
Terrazza Sentimento S01E02 S01E02 2025 4 CZ vasabi
Terrazza Sentimento S01E03 S01E03 2025 4 CZ vasabi
The 100 S03E10 S03E10 2014 481 CZ sylek1
The 100 S03E10 S03E10 2014 472 CZ sylek1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: