Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lost s02e08 - Collision
S02E08
2004
1283
Tomasan
Lost S02E08 - Collision
S02E08
2004
2853
DjRiki
Lost S02E08 - Collision
S02E08
2004
1085
DjRiki
Lost S02E09
S02E09
2004
136
K4rm4d0n
Lost S02E09
S02E09
2004
1266
Maarvin
Lost s02e09 - What Kate Did
S02E09
2004
1290
Tomasan
Lost S02E09 - What Kate Did
S02E09
2004
3193
DjRiki
Lost S02E10
S02E10
2004
133
K4rm4d0n
Lost S02E10
S02E10
2004
1252
Maarvin
Lost S02E10
S02E10
2004
407
Anonymní
lost s02e10
S02E10
2004
917
m4b0cz
Lost s02e10 - The 23rd Psalm
S02E10
2004
1292
Tomasan
Lost S02E10 - The 23rd Psalm
S02E10
2004
2222
Kanei
Lost S02E11
S02E11
2004
135
K4rm4d0n
Lost S02E11
S02E11
2004
1239
Maarvin
Lost s02e11
S02E11
2004
496
Anonymní
Lost s02E11
S02E11
2004
856
Anonymní
Lost s02e11 - The Hunting Party
S02E11
2004
1333
Tomasan
Lost S02E11 - The Hunting Party
S02E11
2004
2355
Kanei
Lost S02E12
S02E12
2004
141
K4rm4d0n
Lost S02E12
S02E12
2004
1310
Maarvin
Lost s02e12
S02E12
2004
962
hyeena
Lost s02e12 - Fire + Water
S02E12
2004
1344
Tomasan
Lost S02E12 - Fire + Water
S02E12
2004
2338
Kanei
Lost S02E13
S02E13
2004
133
K4rm4d0n
Lost S02E13
S02E13
2004
1349
Maarvin
Lost S02E13
S02E13
2004
2701
Anonymní
Lost s02e13 - The Long Con
S02E13
2004
1641
Tomasan
Lost S02E14
S02E14
2004
138
K4rm4d0n
Lost S02E14
S02E14
2004
1312
Maarvin
Lost S02E14
S02E14
2004
2441
clee
Lost s02e14 - One of Them
S02E14
2004
1523
Tomasan
Lost S02E15
S02E15
2004
626
fceli medvidek
Lost S02E15
S02E15
2004
133
K4rm4d0n
Lost S02E15
S02E15
2004
1223
Maarvin
Lost s02e15
S02E15
2004
617
DjRiki
Lost S02E15
S02E15
2004
1012
clee
Lost s02e15
S02E15
2004
812
m4b0cz
Lost s02e15 - Maternity Leave
S02E15
2004
1320
Tomasan
Lost S02E15 - Maternity Leave
S02E15
2004
1790
DjRiki
Lost s02e15 - Maternity Leave
S02E15
2004
1352
schee
Lost S02E16
S02E16
2004
132
K4rm4d0n
Lost S02E16
S02E16
2004
1246
Maarvin
Lost S02E16
S02E16
2004
237
Anonymní
Lost S02E16
S02E16
2004
1007
satai
Lost S02E16
S02E16
2004
1778
clee
Lost s02e16 - The Whole Truth
S02E16
2004
1315
Tomasan
Lost s02e16 - The Whole Truth
S02E16
2004
839
jdosek
Lost s02e16 - The Whole Truth
S02E16
2004
739
schee
Lost S02E17
S02E17
2004
131
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 Kc
PDP
Dik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru