Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S02E05 - Need S02E05 1997 1223 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E06 S02E06 1998 150 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E06 - Thor´s Charriot
S02E06 1997 1251 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E06 - Thor's chariot
S02E06 1997 299 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E07 S02E07 1998 145 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a bottle
S02E07 1997 272 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a Bottle
S02E07 1997 1193 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E08 S02E08 1998 142 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E08 - Family S02E08 1997 248 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E08 - Family S02E08 1997 1148 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E09 S02E09 1998 139 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E09 - Secrets S02E09 1997 230 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E09 - Secrets S02E09 1997 1162 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E10 S02E10 1998 139 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E10 - Bane S02E10 1997 192 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E10 - Bane S02E10 1997 1165 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E11 S02E11 1998 148 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E11 - The Tok'ra part 1
S02E11 1997 316 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E11 - The Tok'ra part 2
S02E11 1997 190 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E11 - Tok´Ra 1.
S02E11 1997 1110 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E12 S02E12 1998 147 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E12 - Tok´Ra 2.
S02E12 1997 1284 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E13 S02E13 1998 135 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E13 - Spirits S02E13 1997 1299 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E14 S02E14 1998 130 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E14 - Touchstone
S02E14 1997 1315 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E15 S02E15 1999 153 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E15 - The Fifth Race
S02E15 1997 1412 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E15 The Fifth Race
S02E15 1997 223 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S02E16 S02E16 1999 134 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E16 - A Matter of Time
S02E16 1997 271 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S02E16 - A Matter of Time
S02E16 1997 1127 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E17 S02E17 1999 134 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E17 - Holiday S02E17 1997 1254 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E18 S02E18 1999 137 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E18 - Serpent´s Song
S02E18 1997 1246 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E19 S02E19 1999 135 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E19 - One False step
S02E19 1997 1226 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E20 S02E20 1999 131 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E20 - Show and Tell
S02E20 1997 1242 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E21 S02E21 1999 139 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E21 - 1969 S02E21 1997 228 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E21 - 1969 S02E21 1997 1206 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S02E22 S02E22 1999 142 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E22 - Out of Mind
S02E22 1997 1291 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E01 S03E01 1999 134 CZ flaavin
Stargate SG-1 S03E01 - Into the Fire
S03E01 1997 1312 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E02 S03E02 1999 132 CZ flaavin
Stargate SG-1 S03E02 - Seth S03E02 1997 1293 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E03 S03E03 1999 139 CZ flaavin

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.