Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Californication S05E04 S05E04 2012 484 CZ vasax
Californication S05E04 S05E04 2012 2477 CZ KillingJoke
Californication S05E05 S05E05 2007 220 CZ badboy.majkl
Californication S05E05 S05E05 2007 515 CZ badboy.majkl
Californication S05E05 S05E05 2007 275 CZ badboy.majkl
Californication S05E05 - The Ride-Away
S05E05 2007 8320 CZ iHyik
Californication S05E06 S05E06 2007 146 CZ badboy.majkl
Californication S05E06 S05E06 2007 442 CZ badboy.majkl
Californication S05E06 S05E06 2007 190 CZ badboy.majkl
Californication S05E06 S05E06 2007 8198 CZ Hurley815
Californication S05E07 S05E07 2007 159 CZ badboy.majkl
Californication S05E07 S05E07 2007 470 CZ badboy.majkl
Californication S05E07 S05E07 2007 206 CZ badboy.majkl
Californication S05E07 S05E07 2012 418 CZ Anonymní
Californication S05E07 - Here I Go Again
S05E07 2007 7388 CZ iHyik
Californication S05E08 S05E08 2007 162 CZ badboy.majkl
Californication S05E08 S05E08 2007 432 CZ badboy.majkl
Californication S05E08 S05E08 2007 206 CZ badboy.majkl
Californication S05E08 S05E08 2007 5653 CZ Hurley815
Californication S05E08 S05E08 2007 4848 CZ Hurley815
Californication S05E09 S05E09 2007 184 CZ badboy.majkl
Californication S05E09 S05E09 2007 450 CZ badboy.majkl
Californication S05E09 S05E09 2007 241 CZ badboy.majkl
Californication S05E09 - At the Movies
S05E09 2007 2380 CZ iHyik
Californication S05E09 - At the Movies
S05E09 2007 7046 CZ iHyik
Californication S05E10 S05E10 2007 168 CZ badboy.majkl
Californication S05E10 S05E10 2007 421 CZ badboy.majkl
Californication S05E10 S05E10 2007 210 CZ badboy.majkl
Californication S05E10 S05E10 2007 6450 CZ Hurley815
Californication S05E10 S05E10 2007 3424 CZ Hurley815
Californication S05E11 S05E11 2007 161 CZ badboy.majkl
Californication S05E11 S05E11 2007 403 CZ badboy.majkl
Californication S05E11 S05E11 2007 160 CZ badboy.majkl
Californication S05E11 S05E11 2007 584 CZ Hurley815
Californication S05E11 S05E11 2007 1307 CZ Hurley815
Californication S05E11 S05E11 2007 6569 CZ Hurley815
Californication S05E12 S05E12 2007 189 CZ badboy.majkl
Californication S05E12 S05E12 2007 433 CZ badboy.majkl
Californication S05E12 S05E12 2007 185 CZ badboy.majkl
Californication S05E12 S05E12 2007 4794 CZ Hurley815
Californication S05E12 S05E12 2007 4248 CZ Hurley815
Californication S06E01 S06E01 2007 294 CZ badboy.majkl
Californication S06E01 S06E01 2007 212 CZ badboy.majkl
Californication S06E01 S06E01 2007 8092 CZ Hurley815
Californication S06E02 S06E02 2007 259 CZ badboy.majkl
Californication S06E02 S06E02 2007 172 CZ badboy.majkl
Californication S06E02 S06E02 2007 8318 CZ Hurley815
Californication S06E03 S06E03 2007 246 CZ badboy.majkl
Californication S06E03 S06E03 2007 164 CZ badboy.majkl
Californication S06E03 S06E03 2007 8772 CZ Hurley815

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu