Californication S05E04 (2012)

Californication S05E04 Další název

Californication 5/4

Uložil
bez fotografie
KillingJoke Hodnocení uloženo: 30.1.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 458 Naposledy: 30.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 595 778 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication - 5x04 - Waiting For The Miracle.HDTV.FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dnešní díl se mi moc líbil a měl jsem zrovna čas.
Přeložil jsem díl pro svou lásku.
A taky jako poctu Hurleyovi.
IMDB.com

Titulky Californication S05E04 ke stažení

Californication S05E04 (CD 1) 244 595 778 B
Stáhnout v jednom archivu Californication S05E04
Ostatní díly TV seriálu Californication (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.1.2012 22:04, historii můžete zobrazit

Historie Californication S05E04

30.1.2012 (CD1) KillingJoke Už se snažím podruhé uploadovat korigované titulky:
Překlepy, pár změn obsahu.
Bohužel s časováním neudělá nic.
Hlavně bylo hrozné už u anglické verze.
30.1.2012 (CD1) KillingJoke Oprava kupy překlepů, pár oprav obsahu po shlédnutí v kuse.
Je mi pouze moc líto, že nejsem schopen se vypořádat se zoufalým timingem už originálu. Chtělo by to pořádného časového korektora.
30.1.2012 (CD1) KillingJoke Původní verze

RECENZE Californication S05E04

6.2.2012 12:49 Jaykoobst odpovědět
bez fotografie
díky moc a kdy tak můžem očekávat titulky k 5ce ?? dík;-)
31.1.2012 7:38 mirecz odpovědět
bez fotografie

reakce na 457489


DÍKY!
31.1.2012 7:05 vidra odpovědět
chybně vyplněn rok vzniku seriálu. seriál nevznikl v roce 2012. prosím, opravit.
31.1.2012 2:22 vasax odpovědět
bez fotografie
Pro všechny nedočkavce co si chtějí Hanka vychutnat v HD (a neumí si to sami posunout...):
Spravil jsem časováni a titulky nahodil, jak se schválí, tak tu budou. Je to originál zde od KillingJoke, takže pocty za překlad jemu. Stejně tak trpí titulky neduhy plynoucí z anglického podkladu. Děkuji za pozornost :-)
31.1.2012 0:10 Terrinka.N odpovědět
bez fotografie
Super, dík !
30.1.2012 23:10 jirrii odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
30.1.2012 22:42 iatlanta odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
uploader30.1.2012 21:56 KillingJoke odpovědět
bez fotografie
Už jsem provedl první korekturu.
Obsahově už to zůstane, snaž už všechny překlepy fuč, ale s tím časováním už originálu to nestálo za nic.
30.1.2012 21:43 joska222 odpovědět
bez fotografie
taky se přimlouvám o přečas na 720p verzi :-)
30.1.2012 21:11 daimos odpovědět
bez fotografie
nemohli by ste niekto pridat aj pre HD verziu.
Californication.S05E04.720p.HDTV.x264-AVS
dakujem
30.1.2012 21:05 inteligens odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.1.2012 20:55 retrew odpovědět
bez fotografie
thanx, hlavně za rychlost:-)
30.1.2012 20:33 memovitch odpovědět
bez fotografie
vdaka.
30.1.2012 20:15 pienXo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
30.1.2012 20:12 Hurley815 odpovědět
Díky!
30.1.2012 20:08 washekcz odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje