Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fuller House S03E12 S03E12 2016 175 SK annie96
Fuller House S03E13 S03E13 2016 161 SK annie96
Fuller House S03E14 S03E14 2016 167 SK annie96
Fuller House S03E15 S03E15 2016 151 SK annie96
Fuller House S03E16 S03E16 2016 148 SK annie96
Fuller House S03E17 S03E17 2016 143 SK annie96
Fuller House S03E18 S03E18 2016 153 SK annie96
Fuller House S04E01 S04E01 2016 144 SK annie96
Fuller House S04E02 S04E02 2016 129 SK annie96
Fuller House S04E03 S04E03 2016 130 SK annie96
Fuller House S04E04 S04E04 2016 123 SK annie96
Fuller House S04E05 S04E05 2016 86 SK annie96
Fuller House S04E06 S04E06 2016 82 SK annie96
Fuller House S04E07 S04E07 2016 77 SK annie96
Fuller House S04E08 S04E08 2016 77 SK annie96
Fuller House S04E09 S04E09 2016 76 SK annie96
Fuller House S04E10 S04E10 2016 78 SK annie96
Fuller House S04E11 S04E11 2016 83 SK annie96
Fuller House S05E01 S05E01 2016 74 CZ Anonymní
Fuller House S05E02 S05E02 2016 63 CZ Anonymní
Fuller House S05E03 S05E03 2016 64 CZ Anonymní
Fuller House S05E04 S05E04 2016 60 CZ Anonymní
Fuller House S05E05 S05E05 2016 60 CZ Anonymní
Fuller House S05E06 S05E06 2016 56 CZ Anonymní
Fuller House S05E07 S05E07 2016 60 CZ Anonymní
Fuller House S05E08 S05E08 2016 56 CZ Anonymní
Fuller House S05E09 S05E09 2016 56 CZ Anonymní
Fuller House S05E10 S05E10 2016 25 CZ vasabi
Fuller House S05E11 S05E11 2016 26 CZ vasabi
Fuller House S05E12 S05E12 2016 27 CZ vasabi
Fuller House S05E13 S05E13 2016 26 CZ vasabi
Fuller House S05E14 S05E14 2016 26 CZ vasabi
Fuller House S05E15 S05E15 2016 25 CZ vasabi
Fuller House S05E16 S05E16 2016 25 CZ vasabi
Fuller House S05E17 S05E17 2016 26 CZ vasabi
Fuller House S05E18 S05E18 2016 28 CZ vasabi
Fullmetal Alchemis - 1     302 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 10     110 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 11     106 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 2     177 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 3     143 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 4     126 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 5     133 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 6     116 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 7     123 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 8     112 SK prxman
Fullmetal Alchemis - 9     113 SK prxman
Fullmetal Alchemist   2017 428 CZ Jolllanda
Fullmetal Alchemist - 01     615 SK prxman
Fullmetal Alchemist - 01   2003 523 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.