Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Monty Pythons flying circus ep2
  1969 710 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep20
  1969 361 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep21
  1969 334 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep22
  1969 337 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep23
  1969 348 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep25
  1969 363 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep26
  1969 337 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep3
  1969 593 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep4
  1969 550 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep5
  1969 532 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep6
  1969 525 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep7
  1969 518 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep8
  1969 517 Anonymní
Monty Pythons flying circus ep9
  1969 485 Anonymní
Monty pythons the meaning of life
  1983 1120 CZ stelone
Monty pythons the meaning of life
    619 automat
Montypython holygrail     262 automat
Montypythoonmeaningoflife     70 automat
Monument Ave.   1998 21 CZ vegetol.mp
Monument Ave.   1998 60 CZ vegetol.mp
Monzón: A Knockout Blow S01E01
S01E01 2019 8 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E02
S01E02 2019 6 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E03
S01E03 2019 6 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E04
S01E04 2019 6 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E05
S01E05 2019 4 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E06
S01E06 2019 4 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E07
S01E07 2019 4 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E08
S01E08 2019 4 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E09
S01E09 2019 4 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E10
S01E10 2019 5 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E11
S01E11 2019 3 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E12
S01E12 2019 4 CZ Anonymní
Monzón: A Knockout Blow S01E13
S01E13 2019 4 CZ Anonymní
Moo-seo-woon I-ya-gi   2012 189 CZ playboxguest
Moo-seo-woon I-ya-gi   2012 76 CZ Anonymní
Moo-seo-woon I-ya-gi 2   2013 117 CZ playboxguest
Moo-seo-woon I-ya-gi 2   2013 52 CZ playboxguest
Mood Indigo S01E01 S01E01 2019 74 SK andrea1717
Mood Indigo S01E02 S01E02 2019 64 SK andrea1717
Mood Indigo S01E03 S01E03 2019 65 SK andrea1717
Mood Indigo S01E04 S01E04 2019 61 SK andrea1717
Mood Indigo S01E05 S01E05 2019 61 SK andrea1717
Mood Indigo S01E06 S01E06 2019 63 SK andrea1717
Mookuthi Amman   2020 31 SK judas2
Moolaade   2004 158 CZ Job38
Moomin S01E19 S01E19 1990 3 CZ Memesis
Moomins on the Riviera   2014 11 CZ SovakSova
Moon   2009 1574 CZ K4rm4d0n
Moon   2009 3069 CZ dragon-_-
Moon   2009 3186 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.