Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
  2003 109 SK PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Daniel Jackson
  2003 67 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Hammond
  2003 58 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Jack O´Neill
  2003 65 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Samantha Carter
  2003 69 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Teal´c
  2003 59 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 1
  2003 81 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 2
  2003 80 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
  2003 49 CZ ldk
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
  2003 60 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary - Amanda Tapping
  2003 76 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Don S. Davis
  2003 49 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Christopher Judge
  2003 49 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Michael Shanks
  2003 57 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary R. D. Anderson
  2003 58 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E07 S01E07 1997 152 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E07 - Cold Lazarus
S01E07 1997 1302 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E11 S01E11 1997 135 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E11 - The Torment of Tantalus
S01E11 1997 1220 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S04E22 S04E22 2001 132 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E22 - Exodus S04E22 1997 1180 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E11 S06E11 2002 113 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11 1997 331 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11 1997 887 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E04 S07E04 2003 115 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E04 - Orpheus S07E04 1997 751 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E04 Orpheus S07E04 1997 336 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometeus Unbound
S08E12 1997 446 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12 1997 134 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12 1997 627 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12 1997 107 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12 1997 56 SK utasek
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12 1997 46 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12 1997 372 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius - part 1
S08E19 1997 729 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius (part1)
S08E19 1997 240 CZ X-Tommy
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius Part 1
S08E19 1997 174 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius Part 1
S08E19 1997 164 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius part 1
S08E19 1997 337 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius Part 1.
S08E19 1997 495 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius, part 1
S08E19 1997 117 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E19 moebius part1
S08E19 1997 204 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius - part 2
S08E20 1997 849 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius Part 2
S08E20 1997 217 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius Part 2
S08E20 1997 310 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius Part 2.
S08E20 1997 500 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius, part 2
S08E20 1997 119 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E20 moebius part2
S08E20 1997 468 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E07 S09E07 1997 341 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07 1997 224 CZ najbic

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.