Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S08E19 Support System
S08E19 2005 2540 CZ iq.tiqe
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12 1997 46 SK pingus
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12 1997 56 SK utasek
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22 2005 276 CZ iq.tiqe
Mom S08E10 S08E10 2013 27 CZ Zira.
Mom S08E10 S08E10 2013 45 CZ Zira.
Mom S08E04 S08E04 2017 35 CZ Zira.
Mom S08E10 S08E10 2013 28 CZ Zira.
Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men
S08E04 2011 5563 CZ Jumpstar
Mom S08E04 S08E04 2013 46 CZ Zira.
The Big Bang Theory S08E01 S08E01 2007 542 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S08E19 Support System
S08E19 2005 295 CZ iq.tiqe
Mom S08E04 S08E04 2013 74 CZ Zira.
NCIS S08E07 S08E07 2003 1538 CZ juress
Grey's Anatomy S08E10 Suddenly S08E12 2012 4971 CZ Jumpstar
The Big Bang Theory S08E08 S08E08 2007 329 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S07E19 S07E19 2011 461 CZ Limetkaaa
Mom S07E16 S07E16 2013 55 CZ hurthys
Grey's Anatomy S07E15 Golden Hour
S07E15 2011 5404 CZ Jumpstar
Mom S07E17 S07E17 2013 62 CZ hurthys
Mom S07E19 S07E19 2013 225 CZ hurthys
Mom S07E19 S07E19 2013 69 CZ hurthys
Chicago Med S07E17 S07E17 2015 151 SK vssforever
Homeland S07E05 S07E05 2011 1716 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S07E16 Not Responsible
S07E16 2011 5430 CZ Jumpstar
Weeds S07E02 S07E02 2005 208 CZ kolcak
Mom S07E15 S07E15 2013 198 CZ hurthys
Homeland S07E04 S07E04 2011 1697 CZ KevSpa
Mom S07E15 S07E15 2013 107 CZ hurthys
Workin' Moms S07E01 S07E01 2017 34 CZ vasabi
Workin' Moms S07E02 S07E02 2017 27 CZ vasabi
Grey's Anatomy S07E17 This Is How We Do It
S07E17 2011 5427 CZ Jumpstar
Doctor Who S07E01 - Spearhead from the Space part 3
S07E01 1970 48 SK matolas123
Workin' Moms S07E03 S07E03 2017 38 CZ vasabi
Doctor Who S07E01 - Spearhead from the Space part 4
S07E01 1970 36 SK matolas123
Workin' Moms S07E04 S07E04 2017 29 CZ vasabi
Friends s07e09 S07E09 2000 1065 CZ dachau
Grey's anatomy S07E07 That's me trying
S07E07 2010 6383 CZ Jumpstar
How I Met Your Mother S07E04 S07E04 2005 768 SK DuLLo.
Workin' Moms S07E05 S07E05 2017 36 CZ vasabi
Futurama S07E21 S07E21 1999 136 SK adrick
Workin' Moms S07E06 S07E06 2017 28 CZ vasabi
Workin' Moms S07E07 S07E07 2017 30 CZ vasabi
Homeland S07E03 S07E03 2011 1460 CZ KevSpa
Mom S07E02 S07E02 2013 265 CZ hurthys
Workin' Moms S07E08 S07E08 2017 28 CZ vasabi
Mom S07E02 S07E02 2013 71 CZ hurthys
Workin' Moms S07E09 S07E09 2017 31 CZ vasabi
Friends s07e14 S07E14 2001 1033 CZ dachau
Workin' Moms S07E10 S07E10 2017 24 CZ vasabi

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.