Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
LOST S03E20
S03E20
2004
1017
james999
Lost s03e20 The Man Behind the Curtain
S03E20
2004
158
marti01
Lost S03E21
S03E21
2006
986
dragon-_-
Lost S03E21
S03E21
2004
433
Kroenen
Lost S03E21
S03E21
2004
272
Ferry
Lost S03E21
S03E21
2004
789
cosanostra
Lost S03E21
S03E21
2004
772
Napalm
Lost S03E21
S03E21
2004
986
MAST3R
Lost s03e21
S03E21
2004
1066
jirka1222
Lost s03e21
S03E21
2004
529
jirka1222
Lost S03E21
S03E21
2004
385
Grip
Lost S03E21
S03E21
2004
264
vltavin
Lost S03E21 - Greatest Hits
S03E21
2004
3243
Slavia
Lost s03e21 - Greatest Hits
S03E21
2004
816
jirka1222
Lost S03E21 - Greatest Hits
S03E21
2004
725
xvir
Lost S03E22
S03E22
2006
1013
dragon-_-
Lost S03E22
S03E22
2004
372
Kroenen
Lost S03E22
S03E22
2004
874
cosanostra
Lost S03E22
S03E22
2004
181
boss1boss1
Lost S03E22
S03E22
2004
892
Anonymní
LOST S03E22
S03E22
2004
2052
james999
Lost S03E22
S03E22
2004
1082
Grip
Lost S03E22 - Through the Looking Glass
S03E22
2004
2685
Juraj27
Lost s03e22 - Through the Looking Glass.Part.1
S03E22
2004
693
shyster
Lost s03e22 - Through the Looking Glass.Part.2
S03E22
2004
416
shyster
Lost s03e22 Through The Looking Glass
S03E22
2004
78
marti01
Lost S03E22-23
S03E22
2004
514
Hedl Tom
Lost S03E22-23 Through the Looking Glass
S03E22
2004
366
TykvaB
Lost S03E23
S03E23
2004
797
voyager16
Lost S03E23
S03E23
2006
1107
dragon-_-
Lost S03E23
S03E23
2004
371
Kroenen
Lost S03E23
S03E23
2004
875
cosanostra
Lost S03E23
S03E23
2004
2088
axel
LOST S03E23
S03E23
2004
3531
james999
Lost S03e23
S03E23
2004
841
vltavin
Lost S03E23
S03E23
2004
1318
iVanoV
Lost S04E00 Past, Present and Future
S04E00
2004
538
rohlajz
Lost S04E00 Past, Present and Future
S04E00
2004
2471
Anonymní
Lost S04E01
S04E01
2004
1032
Anonymní
Lost S04E01
S04E01
2004
792
Hedl Tom
Lost S04E01
S04E01
2004
786
Anonymní
Lost S04E01
S04E01
2004
4425
Anonymní
Lost S04E01
S04E01
2004
247
mimbi83
Lost S04E01
S04E01
2004
770
cosanostra
Lost S04E01
S04E01
2004
1257
dynamax
Lost S04E01
S04E01
2004
857
Spiderr
Lost S04E01
S04E01
2004
412
ThooR13
Lost S04E01
S04E01
2004
2265
ThooR13
Lost S04E01 - The Beginning of the End
S04E01
2004
214
mnd
Lost S04E01 - The Beginning of The End
S04E01
2004
4513
Atlantis
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 Kc
PDP
Dik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?
Nahrány na premium.titulky.com.
RATAVA.2025.1080p.TELESYNC.Multi.V2.x264-SyncUP
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru