Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Goyokin   1969 446 CZ Damned
Gemini Man   2019 1549 CZ blacklanner
G.I. Jane   1997 1298 CZ risokramo
Greekxvid ksi     41 automat
Garfield   2004 655 CZ Anonymní
Gandhi   1982 214 CZ pingus
Go with Me   2015 565 CZ Anonymní
The guinea pig 2: Notoru Damu no andoroido
  1988 61 SK Hunter2222
Ginger Snaps: Unleashed   2004 322 CZ skart
Get Carter   1971 177 CZ ffm
Glengarry Glen Ross   1992 1120 CZ golfista
Gojira: Fainaru uôzu   2004 368 CZ mevrt
Gojitmal   1999 230 CZ entitka
Grounded: Making The Last of Us
  2013 71 CZ gregor.gr
Garden State   2004 595 CZ Anonymní
Za ginipiggu 6: Peter no akuma no joi-san
  1990 72 SK Hunter2222
Grey zone   2001 1168 CZ Rizek
Gone in Sixty Seconds   2000 905 CZ T-enter
Get Low   2009 1876 CZ cml77
Ging chaat goo si juk jaap   1988 45 CZ JirikB
Giulietta degli spiriti   1965 50 CZ Elfkam111
Columbo: The Greenhouse Jungle   1972 151 CZ Hendrix
Un genio, due compari, un pollo
  1975 93 CZ Anonymní
Ghost of Goodnight Lane   2014 168 CZ Kasparov88
Goal! III   2009 349 CZ fonW
Gladiator     1040 CZ trpaslixx
Gigi   1958 76 CZ Elfkam111
Gisaengryung   2011 110 CZ mindhunter29
Girl Play   2004 142 CZ cufirek
Grown Ups   2010 5820 CZ ametysa
Ginger a Fred   1986 58 CZ Jimbopepo
Girl with a Pearl Earring   2003 1169 CZ drSova
Global Metal   2008 1892 CZ mush1k
Good luck Chuck   2007 1552 CZ Kroenen
Ghajini   2008 670 CZ leo4442
Grown Ups   2010 6330 CZ ametysa
Gabriel   2007 525 CZ hlawoun
Glee: The 3D Concert Movie   2011 137 CZ Trixie.T
Garm Wars: The Last Druid   2014 437 CZ blacklanner
Yang gui   1982 19 CZ pablo_almaro
Girl next door   2003 691 CZ Anonymní
Give 'em Hell, Malone   2009 873 CZ mutad1
Gladiator     1174 CZ Anonymní
Gentlemeny udachy   1972 74 CZ teahead
Gracie   2007 926 CZ Ferry
Good luck Chuck   2007 6184 CZ Kroenen
Grand Canyon   1991 203 CZ PietroAretino
Goya's Ghosts   2006 422 CZ
karotka.rudykopalsson
Gia   1998 1183 SK sooper
Salvage   2006 417 SK cimmo

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno


 


Zavřít reklamu